Documentos


Hallazgo en Porcuna de un testimonio epigráfico visigótico tributado a la Virgen, siglo VI y siglo XIX

Entre las innumerables joyas que adornan la corona de la Madre de Dios en este Santo Reino de Jaén, tierra de María Santísima, destaca con potente brillantez la que representa el honor de haberse encontrado en su suelo el testimonio escrito, epigráfico, más antiguo de la Península Ibérica del culto de hiperdulia tributado a la Santísima Virgen.

Corría el año del Señor de 1884, cuando se produjo el hundimiento de parte de las casas consistoriales de Porcuna, por lo que hubo que proceder a su demolición junto con Arco de la Virgen del Remedio, adosado a ellas, sobre él campeaba una placa de mármol con la cruz de Calatrava. Al desprenderla, los operarios descubrieron que en su reverso aparecía esculpido con caracteres latinos.

RECONDIT[AE] VALLES SV BVRBIO OBOL CONENGE CELLA S(an)C(t)E MARIAE

Los estudios más recientes la traducen: ....... ocultas en el fundo Valles en el suburbio Obulco, capilla de Santa María (1).

Según algunos autores la palabra reconditae suple la de reliquiae y «Hubner considera que el texto perdido puede reconstruirse con una fórmula como la de "aec sunt reliquiae sanctotum" o similar a la que seguirían los nombres» (2). Ello lleva a que otros autores propongan como traducción completa la siguiente: Reliquias de los santos...... guardadas en la capilla de Santa María, finca Valles, suburbio de Obulco.

Diversos autores consideran que los caracteres paleográficos corresponden al siglo VI después de C., especialmente a sus últimos años, como aclara Fernández Guerra, por tanto esa es la fecha probatoria de la existencia del culto mariano en Porcuna, aunque si seguimos las conjeturas de otros autores habría que retraerlo a principios del siglo V, casi doscientos años antes.

Ello debe constituir todo un honor para el Reino de Jaén y para Porcuna, depositaria del legado del Municipio pontificense, Obulco, Vrbs victrix nobilis, al conservar el testimonio epigráfico más antiguo hallado en España, en el que se pone de manifiesto que hace más de 1.500 años ya se daba culto en Obulco a la Madre de Dios.

_______________

(1) González Román y Mangas Manjarres, Corpus de inscripciones latinas en la provincia de Jaén, Vol. III. Tomo I, pag. 372.

(2) id. Texto facilitado por el Cronista de Porcuna D. Antonio Recuerda Burgos


Venta de Alonso García de Ayala a Juan Garcia de Burgos (1573)

Sepan cuantos vean esta carta o lean como yo Alonso García de Ayala vecino de esta villa de Alcaudete ........Juan García de Burgos por quien tengo poder por 376 de plata de la moneda .............. ................... por 40 barriles de vino que debo siempre a 4 reales el arroba de que me doy por contento, entregado por mi voluntad libre ..................................... las leyes de la entrega y para prueba de ello como en ella se contiene lo ............. 176 reales.. me obligo de cobrar y pagar en esta dicha villa el dia que vendrá de nuestra señora de agosto, primero venidero de setiembre presente, año de setenta y tres (1573) o pena del doble pagado ... obligación personal y vienes habidos y por haber y por par............... nota al de firmante amen esta cata para que por todos los ruegos de dis.... respectivamente y completamente? y presentes a los .. cumplido pagar a una ..... abamos y .. carta fuese definitiva de jueces? competentes dada conytra mi ............ ......... derechos de mi favor y la ley me dice que ..................... esa ley ..... es te tan ............... de lo . otrogado ..............................................de esa villa de Alcaudete a 20 días del mes de abril de 1573 años, siendo presentes Damián Pérez, firmando por no saber el otrogante


Venta de una finca de Lucas de Burgos a Juan Garcia de Aguilar, 1593


Sepan cuantos esta carta de vendida como yo Lucas de Burgos, vecino de esta villa de

Alcaudete, otorgo y conozco por esta carta que vendo por en venta para siempre jamás a

Juan García Aguilar, vecino de dicha esta villa ……………………. y que si viere causa

artigue una . de esta una finca de siembra ……………………. que tengo en el sitio de

Villarejo de esta villa, al norte de Lucas Castillo?, de Bernabe .. y de la parte compradora

las ..valdeas le vendida …………………...libnre de guiso? y de otro tributo y sanas de

hipoteca y de otros … y autosa su entrador cuanta …. legítimo tenga de ………………. y por

precio ……………………. …………………..reales de la moneda ………….al mejor su

compra de este reciba y pague de su poder al mío y realmente en efecto que me doy por

contento, pagado y entregado toda mi voluntad sobre lo personal y ..mal enfado y ...de la

entregas nuevas para como en real …..declaro .,................ no vale más precio susodicho

pero si ha pagado en algun tiempo alguna cosa mal vale o puede valer de la tal demasía y

más valor en cantidad que sea lograda y ……………..y perfeta acabada……………. entre

vocales para ahora y para siempre jamás,,..................................... de apoderamiento real?

de las leyes ………. de Alcalá de Henares a ella se contiene de.. dia que esta carta fue

otorgada y en adelante y para siempre jamás otorgo ………………….mito er parto esa

poder de………………...tienen posesión, propiedad y señorio por esta acción¿... tenía,

podía……………………….todo lo doy …………...paso en el otro para Juan García de

Agyuilar, compadre susodicho y en su peredero ..le doy poder a mi ………...para que de su

luego...cada pueda tomar…………………….tienen posesión …….casi de la

cambio de página

…… ala moestalla pueda vender ,dar, donar, trocar, cambiar, …..enajenareja..onro en ella y

por ella todo que por bien tuviere ansias mode….amis.. a propia vida la inspara por mi de su

puesto haber sin fient.. que esta con entretanto la dicha posesión y así presente y

...constituyo? por su inquilino poseedor y tenedor de ella por y en su nombre la … vender

me obligo a la vida con seguridad, saneamiento de la …...capital maner a…………..figura de

par y por y para siempre jamás de cualquiera que se lo vengan pidiendo, demandando,

embargando y contratando toda la parte de ella y de tomar, tomaré y de mi para ello las

autoridad de censión de personal que … demanda que sobre esta dicha …. suelto e movido

de el dia que me contificare y haré saber falta custodia .. en lo primero y en todo lo seguiré

y recabaré emn mi propia ….. on daño ………….si así no lo …..cierra como obligo de el

cobro ………………..cuenta ……..por su comprador …………...al todo …………..viere

…….ado el tiempo de más valor viere aumentado de todo ….alto y intereses menos

caros…….siempre quedaré en las penas pagadas...esta carta……...ello contenido primer se

valga ……………...cumplimiento de ello obligo mi persona ………. (más de lo mismo)

en la villa de Alcaudete , a 8 días del mes de marzo de 1593……

Juan de Aguilar, Pedro de Zafra.

ESCRIBANO FRANCISCO PÉREZ DE RIVERA

__o0o__

Venta de Escolástica de Burgos a Juan de Ayala, 1611

Transcripción

Sepan cuantos vieren esta carta de venta ..... como yo Escolástica de Burgos, viuda mujer que fui de Alonso López de la Rosa, otorgo ... por esta carta y en nombre de mis herederos y sucesores y para quien .... causa .. tiene que vender? y hago venta por.............. ahora y para siempre jamás a Juan de Ayala?.................usando para él sus herederos y sucesiones?

vuelta de página

y para quien su causa ......... y cada uno .... diere una .... de diez fanegas? .............. de......... y de verdad que tengo en el sitio de .................... de esta villa, linde con la del comprador y una tierra de ..................... en el arroyo viejo y otra tierra ........ de dos fanegas y nueve ...........................costumbres y servidumbres ...................................................................................................................... seguro libre de censos....................................................................................................................................................................................... me lo compra en dinero con su c............ que estoy bien contenta pagada y entregada mi voluntad sobre que ................................................................................................................... tiene y confieso que .................................................... más en algo que malvalga de la demasía y malvalor en cualquier cantidad que sea otorgada?................................................... para siempre jamás.............................de ordenamiento real ...............................de Ayala ... que

cambio de página

.................... razón de la venta principal ? ..... como se contiene de ella de la cual..................... 4 años de..... quiero obligar en esta razón... para siempre jamás me de su quinto dicho reparto de la real comprada.... caso tienen la posesión, propiedad y señorio.................................................................... en cualquier manera tengo y me ............ ...pagada............................................................ pago en obligo y dicho ........ y vieren para que en todo ello pagar de la paga.. a su voluntad mol.... suya compradas a su ..................................................... título amo............................................................................. para que desde luego y como y cuando quisiere tome las .....as posesión de las paga........ toma me constituyo para que ....ina tendrá que .......... comunal .............................................obligación y saneamiento..... pagada de tal manera en todo tiempo .... fuera....

vuelta de página

ni de mandar dentro de quinto días de primero de como por su parte se me requiera .. por mi morada tomaré la voz y ...... pleitos de mandar en cualquier estado que todo lo seguiré a mi costa? y riesgo por .............................................................................posesión de ... ayala y dano.. costa legítima ... y gasto peña que no lo haciendo así volveré a pagare y restituire lo llamare ...5150 maravedís ................de la pagada .....................................tengo en su mayor valor ...........menos valor ............................................dee lo siguiere...................... según el juramento de quien su causa vieren que luego

cambio de página

diferente dieron a los que recibo ... yo de cuales se requiera ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................en la villa de Alcaudete ..... mes de junio de 1611 años

Original de la venta de Escolástica de Burgos a Juan de Ayala, 1611

__o0o__

                         Reconocimiento de Escolástica de Burgos a la memoria                 de su madre Ana González (1611) 

Transcripción

Sepan los que vieren esta carta de reconocimiento como yo Escolástica de Burgos, viuda, mujer que fui de Alonso López de la Rosa y vecina que soy de esta villa de Alcaudete digo que por cuanto .. la partición y división entre mi y los demás mis hermanos de los bienes que por su fin muerte dejaron Juan García de Burgos y Ana González, mis padres, en estos bienes una casa en la calle carnicería de esta villa de la colación de San Sebastián linde con la casa de Bartolomé de Castro y la Murallación casa de Juan Sánchez Jurado................... y un cargo de un censo de 17.000..... de principal .. de dña... Sanchez de Jamilena consinario de Juan de Ortiz clérigo y el dicho censo .... Juan Sánchez de Jamilena, dña Luisa de Jamilena, su hija y heredera, mujer que fue del jurado Gabriel ............quel .... y a su .. don Fernando de Aranda... su yerno ..donde.. y por la memoria de María Fernández vecinas de esta villa y a Juan de Alcaraz ..................................... reconocimiento de censo y lo quiero hacer para su efecto y otorgo y conozco por esta carta de por mi..... de su causa ..cobrar directo del dicho censo .. su administrador en su nombre y ..........quien su causa viere prometo y me obligo de pagar a su ... sus rendas y tributos en cada uno año de que a mi cargo ...... cargos del censo ............................... que me obligo de guardar y cumplir la condición de censo ...............................desde luego .................................................................................. para cumplimiento me obligo mi persona y bienes.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................esta carta

cambio de página

...... en la villa de Alcaudete, causa que la otorga a 15 días del mes de junio de 1611 años

__oOo__

RESUMEN DEL COBRO DE UN CENSO de María de Mesa, 1678

María de Mesa, viuda de Juan de Burgos Ojeda, ha cobrado de Juan Cañete Montilla y de Isabel de la Rosa, su mujer, vecinos de esta villa, 150 ducados de cuenta de la redención de un censo de 200 ducados de principal, que contra los susodichos y sus bienes tiene, y procedió de la venta de dichas casas a la calle de San Marcos.

Legajos del CENSO de María de MesaAlcaudete, a 12 de Marzo de 1678.Escribano: Joan Manuel Martinez de Quiñones, en Alcaudete (Jaén), legajo 131Archivo Histórico Provincial de Jaén

[la parte superior del primer legajo no se puede poner, porque tiene más de 10 MB. La fotografiaré en dos parte y la expondré].

__o0o__

Arrendamiento de los menores de Lucas de Burgos a Bartolomé de Oteros, 1614

Transcripción parcial

Sepan cuantos ……. ……. vieren como yo Bartolomé de Oteros, vecino de la villa de Alcaudete otorgo conozco y por el … legítimo encomendamiento de los menores hijos de Lucas de Burgos y de Gabriel de Burgos … esta villa figure en su entrega ...aban los hijos menores tienen como con...Sandobal? de Morales Granados que toda …..sacaedar? transfiere? por media Mesón en el sitio de Girlana, término de esta villa linde …….. … tal y contienda de Cristobal Ruiz del Olmo? las cuales ofrecido … … por cuatro días cumplidos primero de …. .. se cuentan y de la barbecha? y .. no presente …. ………. … y de tierras .. las tengo de sembrado sano en los dichos.. de arrendamiento de barbecho, alcado y viña y … y ……..? por a ……. edio ……. de pagar de rentas cada unos de los sanos me lo tengo de sembrar latergia… de todo e trigo?, cebada? y otra similar que sembraré porjiere? en dicha… pagado en esta villa y a su furoygura? amia.. y a cosecha de cada año de neme…. y a saberlo la primera paja la primera cosecha del año venidero de 1600? y antes de empacar? tengo que avisar a … que vaya y que se halle presente para .. …. … me..cla..aerdar de camb.. de dicho … tiene que ser obligado de pagar su salario y de la ra…. tengo que sacar la semilla que sembraré (vuelta de página) .. la dicha tierra y luego de lo que me dan tengo de pagar y por e..unto de lo sa...por… tengo que pagar ducado y medio de la moneda legítima pagada por el dia de San MIguel de cada un año que me .. saber que primera paga el dia de San MIguel de se.. primero firmadose? se presentaria la silae de mal con la con.. ae de cada paga y esta a mantener y no dejar durante ello y os…. .. al tierra falta firmar? cumplido pena de pagar a renta de ba.. como si de ella ...ase epa… mo de ello el…. o es habido se por… el dicho Gabriel de Burgos en nombre de los menores otorgo en ello cuales sea en arrendamiento Bartolome de Oteros ,,,,o tierra cualquier.. no se la va a quitar durante el periodo de la renta acta de cumplmiento y en de ello contractual y en tan buen sitio …… ………… ………. ……..donde la cumplo para ello obligo mi persona, vienes habidos y por haber ambas partes damos poder cumplida toda en ello…. … .. de jueces de su majestad reino de España que sean para que a ello nos apremie? como por sentencia pasada darnos juzgada y hemos …. …. ….. ….. y derechos? de mal favor el.. la de derecho general en .. .. de lo cual otorgamos esta carta en el año de 1600 .. .. .. dicho y por .. Bartolomé de Oteros,(siguiente hoja 688) quedaba otorgada … ….. … .. .. en … días del mes de febrero de 1614, siendo presentes Diego de la cruz, Hilario? de la Torre y Juan….. de esta villa y doy fe y conozco.

Arrendamiento de Juan de Burgos a Bartolomé de Oteros

Sepan cuantos esta de arrendamiento vieren como yo Bartolomé de Oteros vecino de esta villa de Alcaudete otorgo por… en la carta que atiendo y … de arrendamiento de Juan de Burgos, menor de Lucas de Burgos y de Gabriel de Burgos su ….. vecinos de esta villa que son presentes una faca de dos fanegas y media con dos nogueras que el menor tiene en el sitio de giclana? término de esta villa linde Gonzala ? de Ayala … menor y las demás de sus hermanos y con dicho Juan nombro la cual …. arrendamiento y ..de te los años cumplidos primeros siguientes .. icho .. de la barbecha a la primera del año venidero a seis día s y … en adelante por… de sembrar .. años y una vez de barbecho alcado y de pagar .. tensa el .. ,, de todo ella y en trigo y cebada que sembraré y de la quiere de l … y de la otra semilla que en ella ...ibare pagada en la villa a su ..igo en su ….. (cambio de página) de la cosecha del año siguiente de serie con la .. de cobrar … arme .. me avisara el dicho ….vaya ci..bien y siga yo presente … .. cual tengo que presentar el susodicho le ha de pagar su salario y por el fruto ? de sus dedos? de jurar de pagar por cuantos que lo tiene de … en ella sea.. año-..... .. pagado el día de San Miguel de cada año que . … … paga el dia de San Miguel primero una a … al de ….. sine por el dicho … de la cobranza por esta ,manera … de no dejar de pagar.. durante el contrato de arrendamiento hasta cumplido su pena de pagar la renta de su… ella focase? e para el .. de ello obligo mi persona habida y por haber .. .. el dicho Gabriel de Burgos que se presta lo .. …. de Juan de Burgos otorgo que dos ene lla de arrendamiento a Bartolomé de Oteros pagada y .. en ella ...me.. a no .. se quitar …… cumplido de arrendamiento sopena de contratal y en tan buen sitio expongo? mis propios dichos ? que son de lo … .. .. ello obligo mi persona a ser cumplidos y explorados ? …. …. .. poder cumplido. .. .. de las leyes y jueces de sus majestades? y expongo que sean para ello nos ….men como por sentencia pagada en cosas pagadas y renunciamos (página 390) … .. por derecho …. … .. … . . .. . .. . .. . . .. .. . de lo otrogamos .. .. testigos .. … .. . Gabriel de Burgos y Bartolomé de Oteros testigos que.. otrogadas en Alcaudete en 4 días del mes de febrero de 1614, siendo testigos Diego de la Cruz, y otros…...

Mª de Ojeda, viuda de Juan de Burgos, vende casa en la calle Carnicería, 1693


__oOo__

Obligación del Lcdo. D. Juan Galindo contra Alphonso Baptista, 1713

Transcripción

pendiente de hacer

__o0o__

                         Título de Boticario                                   de Juan de Burgos y Ojeda (1746)


Transcripción                                                                                                    Archivo Histórico Municipal de Loja (Granada)

Dichos los doctores D. Joseph Zerbi del Real Consejo de Su Majestad primer médico del Rey y Reina, nuestros señores, Presidente y Prothomédico del real Prothomedicato y D. Joseph Suñol del Consejo de Su Majestad, médicos de Cámara del Rey nuestro Señor y sus Prothomédicos Generales, Alcaldes examinadores mayores en todos sus reinos y señoríos de todos los Médicos, Cirujanos, Boticarios, Hernistas, Algebristas y Destiladores =. Hacemos saber a los que la presente vieren como ante nos y en nuestra audiencia y juzgado apareció presente Juan de Burgos Oxeda natural de la Villa de Priego, Diócesis de Córdoba, que es un hombre de buena estatura, con una cicatriz en el bigote superior al lado izquierdo y el pelo negro y nos hizo relación diciendo había practicado el arte de boticario con Maestros, aprobados los cuatro años que XX manda como constaba de la información que presenta hecha por autoridades de ¿Justificación? en virtud de la cual nos pidió le admitiésemos a examen de lo dicho anteriormente, y por nosotros visto el dicho ¿supedimiento? e información le admitimos a examen y le examinamos en la latinidad y teórica de lo dicho anteriormente, cerca del conocimiento de las Drogas y Simples y elección de las Yerbas,________________________________________________________________________________
en la preparación y duración de las medicinas y en el modo de ¿confungir? los compuestos. Y en lo demás tocante y concerniente al dicho su arte a todo lo cual satisfizo y respondió bien y cumplidamente, y por nos vista su habilidad y suficiencia y la buena cuenta y razón que en dicho su examen dio le aprobamos, y por la presente damos licencia y facultad cumplida al dicho Juan de Burgos y Oxeda para que libremente sin pena ni calumnia alguna pueda usar y ejercer el dicho anteriormente de Voticario en todos los casos y cosas y al tocante y concernientemente en todas las ciudades, villas y lugares de los reinos y señoríos de Su Majestad y a asentar y poner su botica en ellos y del susodicho recibimos Juramento de que defenderá la purísima Concepción de la Virgen María nuestra Señora y dirán bien y fielmente el dicho anteriormente, y prometió de lo así hacer y cumplir. Por tanto de parte del Rey nuestro Señor exhortamos y requerimos a todos cualesquiera sus Jueces y Justicias que le dejen y consientan usar el anteriormente dicho, sin le poner embargo ni impedimento alguno, ni consientan que sobre ello sea vejado, ni molestado so las penas en que incurren los que se entrometen a conocer de Jurisdicción que no tienen poder para ello y de diez mil maravedís para la Cámara de Su Majestad atentamente le guarden y hagan guardar todas___________________________________________________________________________________
[recto] las honras, gracias, mercedes, franquezas y libertades que a semejantes ¿Maldijos? aprobados suelen y deben ser guardados haciéndole pagar cualesquiera maravedís y otras cosas que por razón de los dicho su anteriormente le fueran debidos, y de ello le dimos ese título y licencia refrendado de D. Francisco Xabier de Quesada secretario del Rey nuestro Señor y propietario de nuestra audiencia y juzgado de que ha pagado el derecho de la media annata. (sic) el dicho Juan de Burgos y Oxeda. Y declaramos que el susodicho fue examinado y aprobado en la ciudad de Loxa en el día cuatro del presente mes y año por D. Phelipe Mathias y D. Alfonso de Ocaña médicos, y D. Alexo Franco boticario por nos aprobado vecinos de la ciudad en virtud de orden y comisión de nuestro tribunal. Dado en Madrid a diez y ocho de Diciembre de mil setecientos y cuarenta y cinco años = D. Joseph Zerbi = D. Joseph Suñol = D. Francisco Xabier de Quesada secretario del Rey nuestro Señor propietario del real Protho-medicato. Este título y diligencia hice escribir de acuerdo de los dichos señores Proto Médicos a quienes certifico conozco lo firmamos, firmé y sellé = D. Francisco Xabier de Quesada = está rubricado _________________________________________________________
Así consta a la letra del título aquí inserto que original volví a entregar al dicho D. Juan de Burgos y Oxeda quien por razón de su recibo lo firmó y para ___________________________________________________
que conste donde convenga en cumplimiento de lo acordado por esta dicha ciudad dado el presente en Loxa a once días del mes de Febrero de mil setecientos quarentta y seis años=
D. Juan de Burgos Ojeda                                Joseph Gerónimo Cardenoya.

Nota: las XX significan que no he sabido transcribir la palabra correspondiente.


__o0o__
Camila Corpas Cobo defiende 
a sus dos hijas huérfanas

  __o0o__

Poder que concede Juan de Burgos Ojeda a Juan Andrés del Guardia y otros (1749) 

__o0o__

Capital que aporta a su Boda, 1758

Simón Thadeo de Burgos Ochoa 

Rama IV

__o0o__

Carta de Examen de Carpintero

Manuel de Burgos y Contreras, 1817

Transcripción 

En la M.H.L.H. y Gran Ciu d. de Granada en veinte y quatro de Abril de mil ochocientos diez y siete años, ante los Srs. D. Diego de Montes y Dn. Miguel Navarro Palencia veintiquatro y jurado y sus Cavalleros Comisarios de Exámenes de Artes y oficios elexidos y nombrados por el Ayuntamiento de dicha ciudad y de los testigos que se expresarán y de mi el Ynfrascrito Escribano parecieron Fco. López de la Peña: Fco. de los Reyes Pedro Mellado: y Manuel Jiménez maestros Alarifes y Examinadores en el presente año su arte de Carpintería de esta capital a los que doy fe conozco y de en Acuerdo y Conformidad dijeron han examinado su referido su Arte por lo que hace a la primera regla de lo llano, con dos reglas de lo primo que se entiende una Armadura de par y hilera y otra de par y nudillo puertas y ventanas de chaflán y un Púlpito ¿surravado? y ochavado a Manuel de Burgos y Contreras vecino de la Villa de Priego que es de regular estatura color trigueño barbilampiño pelo cataño ojos negros nariz regular de edad de veinte años el que había dado buena cuenta y razón así de obra como de palabra y le hallaron avil, capaz y suficiente, por lo que le declararon por maestro Examinado de dicho arte en lo arriva declarado y dichos Srs. le dieron poder declarado para que lo pueda usar y facultad para que lo pueda usar y ejercer con tienda pp.ca oficiales y aprendices así en esta Ciu d. como en las demás Ciudades Villas y Lugares de los Reinos y Señoríos de S.M. libremente y sin incurrir en pena alguna de que el dicho Manuel Burgos lo pidió por testim o. y se le mandó dar para q e. le .sirva de título y lo firman dichos S res. Comisarios y los Examinadores siendo testigos =

D n. Pedro de la Torre: D n. Joaquín Roldán y D n. Josef López Mar con vecinos de esta Ciu d. M.M.  Fco. de los Reyes                                                                 Pedro Mellado

         Manuel Ximenez                                                                       Fco. López de la Peña       

__oOo__

Donación de Lcdo. D. Juan Galindo

a su yerno Juan de Burgos y Ojeda, 1713

__o0o__

En la ciudad de Priego y en diecinueve de marzo de mil setecientos y trece ante mi el Excmo. presbítero y testigos y trascriptor párroco el Lcdo. D. Juan Galindo de la Fuente presente Juez Subdelegado de la santa Cruzada en estatemente y su término y jurisdicción y dijo que tiene por su sobrino D. Juan de Burgos y Ojeda que está presente y por el mucho amor que le ha tenido y tiene y el susodicho estar xxsado de casar y velar según orden de nuestra santa madre la Iglesia con Dª Antonia Galindo a quien el otorgante ha criado en sus casas y para ayudar a sustentar las cargas le ha ofrecido hacer gracia y donación de diferentes bienes muebles y raíces porque por dicho ofrecimiento ha llegado al xxxxx dicho matrimonio el cual se ha de celebrar en noviembre por estar consagrados los despachos conuantes para lla.¨ y por ser Vua. de las capitulaciones al que antes que se efectuasen estreanaros car dravantes dicho matrimonio se habría de otorgar esta donación y firmándolo en efecto a la mejor forma que haya lugar en dar siendo xxxtor del suyo y de lo queramos de casa la conu iana hacer y para que en la rentan de dicho matrimonio según lo tratado otorga que haya gracia y donación al dicho D. Juan de Burgos su sobrino de todos sus bienes muebles que se hallaran al tiempo del fallecimiento del otorgante y de los raíces cualquiera que aquí se expresaran reservando su fiel usufructo de ellos por todos los días que viviese con toda obligación de pagarles réditos y gravámenes que hubiere sin que por su causa y enulión se atrasen por donde se perjudique a su propiedad cuales bienes raíces que a que se han de comprender en que de d otorgante [vuelto]

Dichas cargas y censos que van expresados y a que están obligados así muebles como raíces y semovientes que al otorgante quedaren al tiempo de su fin y muerte le da poder cumplido al dicho D. Juan de Burgos para quien todo lo uno y otro suceda como si fuera su universal heredero y en todos sus derechos y acciones y futuras sucesiones que le pertenecen o pertenezcan puedan en cualquiera manera y por cualesquiera título para que en caso necesario revoca cualesquiera testamentos abiertos o cerrados ya hecho o pretendiere hacer menos en cuanto a los trece mil reales y casa de la calle San Antonio Abad, que se ha reservado para el cumplimiento de su pía causa y demás obligaciones que tiene o podría tener hasta el fin de sus días o cuyo cumplimiento en lo xxta donación obligo sus bienes y rentas ya que estará y pasará por todo lo referido en este instrumento y donación como hecho intervivos y partes presentes y no la revocan en manera alguna por otra escritura testamento ni otro instrumento alguno y tantas cuantas veces lo hubiere otras tantas de nuevo aprueba esta y una más que es la de su otorgamiento = Y está presente el dicho D. Juan de Burgos y Ojeda otorgo que aceptaré y acepto esta donación según y en la conformidad que en esta escritura se sostiene que oída y entendida bastantemente por el susodicho obligo a que llegado el caso y contraído dicho matrimonio y entrar en la sucesión (o subieción)y posesión de dichos bienes raices, muebles y semovientes por muerte y cumplir con todas las cargas con todos así de los cenios como de la disposición del Presbítero D. Juan Galindo que hiciere para supra causa y particulares obligaciones hasta la cantidad de trece mil reales y casas que lleva reseñadas como en cuanto a lo reseñado para la dicha Dª Antonia Galindo que ha de ser liespara y con quienes ha tratado de contraer matrimonio. En tal manera que ni otro tendrá cumplido efecto luego que fallezca el dicho (reverso) D. Juan Galindo y el matrimonio que ha de contraer la dicha Dª Antonia se ha disuelto y ambos otorgantes al cumplimiento y firmeza de este instrumento obligaron sus bienes y sus rentas y por haber dieron poder cumplido a la Justicia y xx de las causas de cada uno le han conceder, porque a ello les apremian como por sentencia pasada en cosa juzgada. Renunciaron las leyes, fueros y derechos de su defensa y fanon y la general del derecho = Y es condición de esta escritura el que si durante los días de la vida del dicho D. Juan Galindo se hallare necesitado o con algún conflicto muy preciso, pueda disponer de cualesquiera da las posesiones aquí donadas para su alivio lo pueda hacer; y estando presente el dicho D. Juan de Burgos lo tuvo por bien, con tal que ha de ser notoria la necesidad de poder disponer de la posesión que le máximamente se necesitase para el alivio del dicho D. Juan y de los demás bienes donados. Y así lo otorgaron y firmaron siendo testigos Melchor de Aranda Torres, Lorenzo Caraquel y D. Pedro Gil y Benavidez

Presbítero y Pr. de Priego Juan de Burgos 

 Juan Agustín Crespo

D. Juan Galindo de la Fuente Ojeda

Gratis

Por su relación con la finca de La Maniebla (Castil de Campos), no con los Burgos, presento el suceso del bebé que

al ser bautizado respondió en tres ocasiones con la palabra "amén"

                                        (por motivos técnicos este documento solo se ha podido copiar en                                "Documentos"  de Genealogia los Burgos)

El crimen de Pablo en Barcelona y su cadaver en la estación de Atocha en Madrid, 1915

OCHO DOCUMENTOS  PARA  APROXIMARNOS  A  LA HISTORIA

DE LOS HERMANOS NEREO

(Rama II, V. Burgos Alcalá, VI. Muñoz Burgos)


Se cumplen, este año, cien años (1915) del crimen cometido por Justo y Antonio Ramírez

Muñoz "Los Nereo" y conforme tenía programado, desde hace años, he comenzado a

sistematizar la documentación que obra en mi poder, al hacerlo, entre los variados artículos

que sobre ellos se escribieron, encuentro cinco fundamentales para conocer la vida y hechos

de los Nereo, porque sus autores conocieron directamente a los acusados, bien convivieron

con ellos o llegaron a entrevistarles. Son éstos los de don Niceto Alcalá Zamora, Luis

Fernández Cancela, Francisco Arias Abad, Manuel de Quero Morente y Arturo Osuna

Servent, además he creído oportuno incluir la disposición de la Gaceta de Madrid

concediendo el indulto de Justo y la hoja todos los periódicos de Jaén publicaron el día de la

ejecución de Antonio, en lugar de su edición diaria.

Algunos de estos artículos, Alcalá Zamora y Fernández Cancela ya son conocidos pero

los otros son inéditos.

No entramos a comentarlos, ya lo haremos en próximos trabajos, solamente, en

señalados casos, se insertaran algunas aclaraciones.

1º Niceto Alcalá Zamora, Los Reos de Jaén en El Imparcial de Madrid el 9 de junio de 1915.

Este artículo también fue publicado en otros periódicos de la época como en el Diario

de Córdoba el viernes 11 de junio de 1915, con la siguiente introducción: "El elocuente

orador cordobés don Niceto Alcalá Zamora, diputado a Cortes por La Carolina, ha publicado

en la prensa de Madrid el siguiente admirable artículo en favor del indulto de los Nereos."

Llamó mucho la atención el que desde el primer momento don Niceto tomara aparte

activa en al defensa de los reos como ya expuse en mi artículo de 1998, "La tradición oral del

crimen de los Nereos", https://cronistadeporcuna.wordpress.com/2010/10/25/la-tradicion-oraldel-

crimen-de-los-nereo/, en Porcuna se mantenía que la madre de los Nereos había sido el

ama de leche de don Niceto y hasta se llegaba a afirmar que don Niceto era hermano de padre

de Justo y que por eso fue el indultado.

Nos llamó la atención el que don Niceto dijese en carta dirigida al padre de Antonio y

Justo: "Yo creo que pronto iré a Priego y allí hablaré con la familia", no con mi familia o con

tu familia, la frase solamente tiene sentido en caso de tener lazos de parentesco. Ahora a la

vista de las declaraciones que hicieron ambos hermanos al periodista Arturo Osuna hemos

conocido que la madre de los Nereos era familia de don Niceto, parentesco que bien pudiera

venir a través de la abuela materna Leandra o Alejandra (con ambos nombres parece en los

documentos) Burgos Alcalá, hija de José de San Vicente Ferrer de Burgos y Ojeda y María

Lorenza Alcalá Garrido (de quienes yo también soy descendiente) o bien a través del abuelo

materno Antonio Muñoz González, aunque nos inclinamos por la primera opción.

Los reos de Jaén

Por ellos he trabajado sin descanso, con alternativas de sufrimiento y de emoción,

entre la esperanza y la alarma; por su salvación me he perdonado a mí mismo la insistencia

extrema de la súplica y el razonamiento cerca del Gobierno; por su indulto ha llegado mi voz,

respetuosa, pero efusiva, a la augusta persona del monarca; por la vida de esos dos

desdichados, desde un gran periódico acudo a lodos los hombres de buena voluntad para que

me acompañen en esta demanda, que lleva la convicción honrada y segura de mi espíritu. He

suplicado e imploro por esos hombres con toda la humildad del ruego; pero librándome a la

vez de arrogancias que serían imperdonables y de fingimientos que no tendrían excusa, al

acudir a la opinión no he de ocultar que la gracia a pedir encuentra abierto, no ya el camino,

siempre amplísimo, de la misericordia, sino aquel otro sendero más estrecho y difícil que

deslinda el contraste entre la magnitud de la pena impuesta y las circunstancias del hecho

ejecutado. )Dejará de ser humilde la suplica porque invoque esta razón? )Perderá en su

nobleza y hermosura la clemencia porque el impulso de generosidad se fortalezca en el sostén

del convencimiento?

A los maestros del periodismo, a los grandes escritores, que en la concisión lapidaria

de unas líneas o en la sencillez alada de una crónica saben conmover el alma de los hombres,

les pido que glosen; yo los daré el texto escueto, pero fiel, de un relato cuya certeza me

consta, porque conociendo la causa folio por folio y recordándola línea por línea, en mi

empeño humanitario sólo me ha impuesto mi sinceridad un límite: el de no mentir, y cuanto

afirmo, con el sumario a la vista, lo sostendría y lo probaría ante cualquier intento de

contradecirme.

Los dos paisanos condenados a muerte por el fuero de Guerra, y presentados espontáneamente

a la autoridad; cuando pudieron huir, eran de esa honradez sin tacha, de esa

conducta sin sombra necesaria en los pueblos para obtener sobre la delegación exigente de la

autoridad la confianza recelosa de los propietarios rurales, que supone la guardería particular

de tierras y frutos. Con armas cuyo uso legitimaba la licencia, y sintiendo la debilidad

generalizada de la caza en tiempo de veda, quiso la fatalidad que a ella se dedicaran en tierras

de personas que, sintiendo hacia aquéllos, por esto, o por otros motivos, rencor, incitaron a

una pareja de la Guardia civil, que en su cortijo pasara la calurosa siesta de un día de julio, a

salir en persecución de los cazadores. Debieron éstos suponer o temer la persecución, y como

no pensaban en resistir y sí en escapar, huyeron, enterrando la caza y dejando las balas con

que habrían cargado sus escopetas si hubieran querido luchar con hombres armados de

fusiles.

Lleváronse los cazadores las escopetas, más difíciles de enterrar, poseídas

legítimamente, y con la carga misma de perdigones utilizada en la cacería. Entonces, al verlos

huir, por imprudencia de los guardas y de los cortijeros, para que aquéllos pudiesen alcanzar

y sorprender a los que escapaban, les proporcionaron los segundos a los primeros un disfraz

completo. Los guardias dejaron los correajes en un cortijo, escondieron los tricornios dentro

de unas alforjas, se vistieron con blusas y se pusieron sombreros de paja, propios de la gente

del campo, y corriendo sobre la yegua de un labrador alcanzaron a los dos reos. )Cómo

murieron los guardias? Si los reos hubieran querido asesinarlos sin huir, los hubieran matado

a distancia o en acecho, imposible donde ocurrió el triste suceso: en un rastrojo de veinte

centímetros de altura, en plena campiña, sin árboles ni haces que hicieran posible la

ocultación. Si los cazadores, al alcanzarlos la pareja, hubieran intentado resistir en vez de

entregarse, no habrían muerto los guardias por disparos hechos a quemarropa en el sentido

más gráfico e inmediato de la expresión, porque la experiencia de una pareja mandada por un

sargento no permite poner los cuerpos sobre los cañones de armas en manos de hombres que

aguardan para acometer. No pudieron, por tanto, morir los guardias, si han de tenerse en pié

las afirmaciones terminantes de los peritos y del Juzgado que levantó los cadáveres, mas que

en una lucha surgida después de entregarse, sin resistencia, los cazadores. )Pero cómo pudo

surgir después en el ánimo de éstos la idea de matar, que al huir y al dejarse coger

notoriamente no tenían? Yo no lo vi; yo, que pido el perdón de los que viven, siento honda

pena por los que murieron; yo comprendo y siento los prestigios del poder; pero yo recuerdo

que en la soledad, sin testigos ni auxilios, de aquellos campos podía creerse la vida de

cualquiera de las dos parejas a merced de la amenaza de la otra; yo conozco la confesión de

las procesados; yo conozco una carta de su padre, interceptada por la autoridad militar para

sorprender las revelaciones de aquel a su familia, y yo conozco los informes del médico

forense que reconoció los cuerpos de los reos, y que se ratificó al ser requerido después de

concluido el sumario por el capitán general... Fue el temor absurdo, brutal, pero temor al fin,

de ser víctimas de una agresión lo que determinó veloz, fatalmente, otra, y no pueden ser

distintos móviles, porque de rencores antiguos no hay ni un indicio y el miedo a la pena por

la caza prohibida era el miedo a unos días de arresto o a unas pesetas de multa.

Esos son los hechos que se muestran en un sumario nutrido con las declaraciones de

los cortijeros, enemigos de los reos, colaboradores del disfraz y de la imprudencia de los

guardias, y formado con ofuscación tal que lo cierra un resumen acusatorio en el que se dice

que los dos reos delinquieron *en cuadrilla+, para lo cual, como ésta exige su mínimo de

cuatro malhechores armados, hay que extender este concepto a la pareja muerta y sumar las

víctimas con los agresores.

Según el famoso art. 7.° del Código de Justicia militar, el delito de insulto a fuerza armada,

sin el cual no se hubiera podido imponer la pena de muerte, exige, cuando de Guardia

civil se trata, que vista su *uniforme reglamentario+. La justicia militar, sintiendo el saludable

estímulo de severidad, fundamento muy principal de su existencia, entendió, y por ello hay

que pasar con respeto, que era obligada la interpretación extensiva de una ley penal

severísima en contra del reo, y calificó y penó el delito, no obstante el disfraz. Cosa juzgada

es el fallo, y, como tal, es inconmovible; pero sometiéndonos a la plenitud de la jurisdicción,

al cabo falible, como humana; mirando para estos momentos de equidad la majestad soberana

de la ley, sin exégesis vanas en esta hora, innecesarias ante este problema, )no es verdad que

el derecho y el hecho, al chocar, nos gritan que los reos de Jaén no deben ser ejecutados? Así

debió pasar en noble visión, como una ráfaga de piedad, por el Consejo Supremo de Guerra y

Marina en el instante mismo en que fundamentaba su sentencia, y, al leerla, se tiene que

reflejar la creencia y el deseo de dar pie al Gobierno para que propusiera el indulto de una

pena que, si el deber obliga a imponerla, la piedad dice que no se ejecute. La demostración de

las vacilaciones y de las evidencias en el ánimo del Consejo Supremo ni es secreta para el

Gobierno ni inaccesible para mí.

¿Por qué, si la misión del Gobierno es buscar un asidero para los indultos, se van a

ejecutar estas penas? ¿Por horror moral? En una lista, de todas las monstruosidades humanas

hay veintitrés circunstancias agravantes, y ni una sola ha podido apreciarse contra estos reos.

Cuando por delitos tan enormes como la traición, el regicidio y el parricidio no se puede

condenar a muerte sin una circunstancia de agravación, siquiera, )no habrá piedad para estos

reos?

(Ejemplaridad militar! (Escarmiento rápido de esa jurisdicción! Si se trata de dos

paisanos que en agosto de 1913 estaban ya en condición de ser juzgados con su sola, declaración,

porque, no habiendo testigos presenciales del hecho, son los acusadores de sí

mismos con inusitada sinceridad de confesión que no puede moralmente descoyuntarse para

creer cuanto afirma su delito y rechazar cuanto atenúa su responsabilidad.

(Perversidad de los delincuentes! Allá en la comarca, entre los pocos que conocen lo

íntimo de las confesiones y los detalles del drama, se dice al oído y se comenta con asombro

que uno de los dos hermanos condenados no llegó a disparar siquiera, y para no agravar la situación

del otro (que sólo sabe que el intervino en la confusión de la lucha) se resigna en la

obstinaron de una conformidad que conmueve a la acusación, demasiado matemática para ser

real, según la que cada cazador agredió sin concierto ni colaboración del otro a cada guardia.

Donde pueden anidarse semejantes abnegaciones no pueden estamparse estigmas de

execración.

(Disciplina militar y social! Ya sé yo que en la dureza, necesariamente cruel de la educación

colectiva alguna vez ha de entrar con sangre la letra del respeto en aquellos que, no

percibiendo las esencias de la autoridad, la comprenden en sus signos exteriores, y por lo

mismo, como amparo de los pacíficos y temor de los forajidos, para el pueblo la Guardia civil

es el uniforme, y dentro de éste se simboliza en el tricornio. Y para afirmar la disciplina

social )se va a ser inexorables cuando el uniforme está oculto por el disfraz y los tricornios

que lo resumen se alejan y se arrastran dentro de las alforjas que lleva en su carrera de

espanto la yegua en que montaron los guardias?

A la opinión de España entera le pido auxilio, y volviéndome hacia la derecha, digo:

no aceptéis para el culto del sentido conservador, del principio de autoridad, del prestigio del

uniforme esas dos vidas, porque en todo altar el sacrificio que no merece ser ofrenda

constituye profanación; y tornándome hacia la izquierda digo: auxiliadme con fervor,

clamorosamente, sintiendo vuestros arrebatos generosos, porque si no lo hacéis ahora, en

estos días, en este caso, por el encadenamiento inevitable de los sucesos, sentiríais, y no lo

merecéis, el sobresalto de una desigualdad injusta, el resquemor de una inquietud dolorosa.

A todos llamo, y asumiendo para mí las inflexiones humildes del ruego al pedir y los

reconocimientos efusivos de la gratitud al obtener, siento que en mis palabras hay un eco

resonante de equidad excelsa, transfiguración de la justicia, que en aquella encarna, para

seguir abogando en estos instantes supremos, diciendo a todas las almas generosas lo que al

rey y a España dice con emoción y con respeto un hombre que ahondó en esta causa, que al

servicio de la ley y al estudio, no frío, sino intenso, apasionado, del derecho, consagró su

vocación y su vida, y eso que digo es que los reos de Jaén no deben ser ejecutados.

Niceto ALCALÁ-ZAMORA

2º Luis Fernández Cancela, en "El Imparcial" de Madrid el martes 13 de julio de 1615

El segundo de los artículos corresponde al redactor del diario El Imparcial, Luis Fernández

Cancela, con este artículo se inicia una serie que tiene por fin mover a la compasión y piedad

de los lectores para que se sumen a la petición de indulto. Estos artículos tendrán su más claro

exponente en los tres siguientes.

POR LA VIDA DE DOS HOMBRES

Los hermanos Nereos

En el banquete que celebraron los miembros del Cuerpo de Prisiones hizo la casualidad

que me correspondiese ocupar un lugar inmediato al del jefe de la prisión de Jaén,

persona afable y simpática, con quien entablé conversación desde al principio de la cena.

Entusiasta de su profesión y comprendedor de la alta misión educadora que le está

encomendada, hablaba de los presos con el cariño de un buen maestro y mostraba por ellos

una gran benevolencia y una gran misericordia.

Relatando varios casos interesantes de los que había tenido ocasión de observar

durante su carrera, hizo una mención especial y conmovedora de dos pobres muchachos

recientemente condenados a muerte, y que ocupan en la actualidad aquella cárcel.

- De todos los presos que he vigilado - decía - no recuerdo haber conocido ninguno

tan sinceramente bueno como estos muchachos. Son cariñosos, humildes, trabajadores. Causa

un hondo dolor pensar que se les arrebate la vida cuando apenas han comenzado a gozarla. Si

yo me atreviese, en el momento de los brindis de este banquete levantaría mi voz para pedir

al ministro un paco de benevolencia para ellos...

Sus palabras, llenas de sincera efusión, produjeron en mí una profunda amargura.

Pero al final del banquete mi compañero de mesa no se atrevió a interpolar su petición

entre los discursos de las altas personalidades que hicieron uso de la palabra, y cuando los comensales

abandonaban el local, con la satisfacción que subsigue a una cena copiosa, nos

estrechamos las manos conmovidos por un mismo pensamiento doloroso, muy semejante al

remordimiento.

El recuerdo de estos dos hermanos que esperan la ejecución de su horrible sentencia

me torturó durante muchos días, y al fin, deseoso de poner de mi parte algo en obsequio de lo

que creo humano, he hecho un viaje a Jaén para relataros, con sencillez, como son esos

feroces criminales a quienes la justicia ha acordado extirpar de entre los vivos,

arrebatándoles violentamente lo que sólo Dios pudo darles.

En la cárcel de Jaén

La prisión de Jaén es un caserón viejo, destartalado, impropio para la misión a que se

le destina. Esta falta de condiciones da a la prisión un aspecto más terrible, porque las

medidas de precaución se multiplican en un espacio pequeño; así encontráis a la entrada dos

grandes puertas, sólidas, pesadas; después una reja de barrotes formidables; luego una puerta

de hierro, más allá otra igual; inmediatamente un local espacioso y oscuro, donde suelen estar

los vigilantes; luego otras grandes puertas blindadas, y al fin el patio donde los presos viven

en una promiscuidad contraria a todas las teorías penitenciarias modernas. Allí vi a los

hermanos Nereos, y ciertamente que por su aspecto no hubiera supuesto que fueran ellos los

designados para la última pena; porque entre aquellos 200 hombres, la mayoría de los cuales

reflejaban en rostros la miseria, la enfermedad y el crimen, los dos hermanos, con su aspecto

apacible y resignado, parecían seres extraños a aquel ambiente.

El mayor tiene veinticuatro años y veintidós el más joven. Son altos, fuertes, hablan

con serenidad y miran frente a frente, sin humildosidad ni altivez, con una gran tristeza, como

si toda su esperanza la hubieran puesto más allá de los hombres.

El maestro me dijo que el más joven de los dos era el más inteligente y más estudioso

de todos los presos.

Uno de los jefes de la prisión expresó: *Tengo tanta confianza en su nobleza que si

fuera preciso me atrevería a dejarles en libertad bajo su palabra, con la seguridad de que,

renunciando a su propia vida, volverían a presentarse cuando se les ordenase, antes que

ocasionarme un perjuicio.+

Otro agregó: *Se sabe que uno de ellos solamente cometió los dos homicidios, y, sin

embargo, relatan los hechos de forma que aparezcan los dos igualmente culpables, para no

denunciarse uno a otro; por eso han sido condenados los dos a muerte y cumplirán juntos la

pena.+

Yo pensaba: sea cual fuere el delito que cometieron, )son estos los hombres a quienes

la sociedad debe extirpar de la vida, por considerar que serían inútiles todos los esfuerzos que

se hiciesen para corregirlos?

El crimen

¿Cómo ocurrieron los sucesos que han merecido tan enorme pena?

Yo no conozco la sentencia donde se relatan los hechos, que no cabría discutir, pues

que los declararon probados los jueces que entendieron en el proceso; pero, sin pretender que

el relato de los condenados refleje puntualmente lo ocurrido, aun suponiendo que hay en él

algunas inexactitudes, he de contar lo que ellos me dijeron, ya que sus palabras deben

merecer el respeto de las que pronuncian los hombres que se hallan en el dintel de la muerte.

- Justo y yo - decía el más joven de los hermanos - trabajábamos como jornaleros, y

de este modo sosteníamos la casa de nuestros padres, que son ya muy viejos.

En los meses de junio a septiembre, Justo iba todos los años a desempeñar el cargo de

guarda de noche en una finca llamada *Los Borregos+, que es propiedad de un pariente

nuestro y está situada cerca del pueblo de Porcuna, donde nosotros vivíamos.

En julio de 1913 se hallaba, según costumbre, ocupando este cargo, y como el 25 era

la fiesta de Santiago y allí se huelgan tres días, Santiago, Santa Ana y la Niña, el 26, a las

cinco de la mañana, fui yo a *Los Borregos+ para sustituirle aquellas dos fiestas y que él

bajase a pasarlas con nuestros padres y con una hermana nuestra que había ido de Madrid

para reponerse de una enfermedad, que poco después ocasionó su muerte.

Justo me llevó entonces a enseñarme los linderos del terreno, pues no tenía vallado, y

era preciso evitar que penetrase el ganado de los cortijos próximos. Como hacia muchísimo

calor, nos fuimos a beber agua hacia el pozo de la Teja, que está en el cortijo de San

Pantaleón, y en este camino saltó una liebre. Mi hermano se echó la escopeta a la cara y la

mató, metiéndola en el zurrón, diciendo: *Ya tengo un regalo que llevar a la hermana...+

De repente vimos llegar por el camino real a un hombre a caballo, a todo galope, el

cual, apuntándonos con una escopeta, nos amenazó con matarnos si seguíamos adelante,

Creímos que sería una broma o que acaso estuviera borracho; pero permanecimos parados, y

pocos momentos después vimos llegar a otro por el extremo opuesto, que nos amenazaba lo

mismo que el anterior.

Estos hombres llevaban un gran sombrero de paja, unas blusas blancas largas y unos

pantalones color caqui.

Pocos instantes después estaban a nuestro lado, obligándonos a marchar entre ellos un

buen trecho. No pudiendo explicarnos su actitud, les dijimos: - )Qué quieren ustedes de

nosotros? Somos pobres y nada podemos darles...+

Ellos entonces comenzaron a culatazos con nosotros. Yo vi a mi hermano caer al

suelo con el rostro ensangrentado, y repentinamente oí un disparo. Creí que lo habían hecho

ellos sobre Justo y disparé contra uno. Casi al mismo tiempo cayeron ambos al suelo. Me

acerqué a mi hermano para ayudarlo a levantarse y nos fuimos corriendo a campo traviesa.

Poco después, pasado el impulso de los primeros momentos, mientras nos hallábamos

en un arroyo, pensábamos con terror en lo que había pasado.

Durante seis días con seis noches recorrimos los campos sin atrevemos a buscar un

asilo en casa de nuestros padres, por miedo a comprometer su seguridad.

Entonces supimos que aquellos; dos desconocidos eran Guardias civiles disfrazados

de paisanos.

Un cabrero que se compadeció de nosotros nos dio un pedazo de pan y unas patatas,

única cosa que comimos en todo aquel tiempo, y al fin, hambrientos, con los pies descalzos y

heridos por los guijarros de la Sierra, decidimos llegar hasta donde nuestros padres estaban

para entregamos a la autoridad.

Mi pobre madre sufrió un desmayo al vernos llegar en aquella forma.

Y mientras esto decía, el recuerdo querido llenaba de lágrimas los ojos de los dos hermanos.

Un rayo de sol de julio, cegador y ardiente, atravesando un alto ventanal, caía sobre

sus cabezas. Los gritos confusos y alegres de unos chiquillos que correteaban en la calle

llegaban hasta nosotros como charloteo de pájaros libres.

Mi humilde petición

Pocas horas después abandoné Jaén. Era aquél uno de esos días espléndidos en que la

Naturaleza se brinda con toda su magnificencia, despertando en nosotros el gran amor a la

vida; pero había en el fondo de mi alma una horrible angustia.

Esos muchachos a quienes acababa de hablar, y que acaso muy pronto caerán bajo la

mano del verdugo, tienen un alto principio de bondad y honradez.

Sin duda la sentencia que los condenó es justa, pues que la dictaron jueces

serenos o imparciales; pero las sentencias juzgan de los hechos y no de los hombres, y

los hombres son materia igualmente dispuesta para realizar un acto heroico o para

ejecutar un crimen.

Benvenuto Cellini cometió varios homicidios, Juan Jacobo Rousseau realizó

varios robos, y, sin embargo, ¿puede alguien dudar de que quien ejecutó el Cristo de El

Escorial era un espíritu grande, y el autor del Emilio y *Las confesiones+ un hombre de

alta conciencia?

Si la pena, lejos de ser una venganza, ha de suponer medicina del espíritu y

acción educadora, ¿debemos privar de la vida a individuos a quienes Dios capacitó para

el arrepentimiento y la regeneración de su existencia?

He aquí los pensamientos que me torturaban aquel día y que como una helada

losa pesan aún sobre mi conciencia. Yo los expongo ante vosotros, lectores, y os pido

que si en ello estáis conformes me enviéis vuestras adhesiones a la petición de indulto,

para con todas ellas, como flores de un gran ramillete, ofrendar a quien puede hacerlo,

para que conceda la gracia de la vida a estos dos muchachos que apenas han vivido.

Y dos viejos, viejos, que en el fondo de una pobre casuca sufren una tortura

desgarradora, tendrán para nosotros una lágrima de agradecimiento.

FERNÁNDEZ-CANCELA


__o0o__


Documento de Los Mazuelos, 2020

Antecedentes

A principios del siglo XVI, los Mazuelo, una familia noble del municipio jiennense de Porcuna, litiga contra su Ayuntamiento para que le exima del pago de impuestos. El consistorio se niega a concederle el privilegio. La pugna jurídica se sustancia en un tribunal de Granada, que otorga la razón al litigante en una sentencia que justo 400 años después ha adquirido el Consistorio en una subasta celebrada en Londres.

El documento miniado por el que ha pujado exitosamente el Ayuntamiento de Porcuna data de 1518. Lo ha adquirido por 2.500 euros y se ha convertido en el más antiguo que atesora la ciudad en su archivo histórico municipal. Desbanca así a otro documento relacionado con la misma familia fechado en 1564.

El consistorio tuvo conocimiento de la puja hace 2 meses a través de la llamada telefónica de un vecino de la localidad de Herencia (Ciudad Real), quien informó de que el documento sería subastado en la capital del Reino Unido. A partir de ese momento, el alcalde, Miguel Moreno, activó el protocolo para recuperarlo. En la puja, que se celebró el mes pasado, representó los intereses del Ayuntamiento de Porcuna José Pérez Burgos, porcunense afincado en Londres.

D. José Pérez Burgos con el Documento, Sus primeras páginas. El matrimonio Pérez Burgos con el Alcalde junto a la vitrina donde se expone el Documento

Precisamente, José Pérez Burgos ha participado en la presentación de la sentencia junto al concejal de Patrimonio Santiago Valenzuela, el cronista oficial de la ciudad, Antonio Recuerda Burgos, y el alcalde, quien ha destacado, además de su relevancia histórica, la magnífica factura del ducumento, dado su valor caligráfico y la belleza de sus ilustraciones.

TEMAS

Crónica de una subasta histórica para Porcuna

Por Francisco Cano - Julio 05, 2018

José Antonio Pérez Burgos, de 72 años, narra cómo consiguió el documento de Los Mazuelos en la subasta Sotheby's de Londres. 

Esta es la historia de cómo una estancia vacacional se convierte en una aventura emocionante, ya parte de la historia de Porcuna y de Jaén. José Antonio Pérez Burgos tiene 72 años, nació en Porcuna y es vecino de Londres desde octubre de 1980.

El pasado fin de semana disfrutaba de la vida en Benalmádena (Málaga) junto con su mujer y su hija. El domingo, a las diez de la mañana, recibió una llamada de Antonio Recuerda, cronista de Porcuna y primo de Pérez Burgos. -¿Estás en Londres? Pérez le dijo que no, que descansaba en la costa malagueña. Enseguida Recuerda lo puso al corriente: el documento sobre Los Mazuelos, la familia de Porcuna que a comienzos del siglo XVI logró quedar libre de impuestos, va a ser subastado en Londres. Es el manuscrito más antiguo del pueblo natal de Pérez, y hay opciones de que sea expuesto en el Museo de Obulco.

"Lo primero que pensé fue en enviar a la subasta a alguien de mi confianza", señala Pérez a este diario. Pero la idea cambió después de hablar con su esposa. Esta le convenció de que la persona más indicada para la misión era José Antonio Pérez Burgos - Pepe. Él mismo. Así, con el guión y con el coloquial Pepe, se autodenomina para diferenciarse de otros parientes con los que comparte nombre y apellidos. 

VUELO EXPRÉS HASTA LONDRES: PÉREZ ES EL ELEGIDO

Lunes 2 de julio de 2018. La hija de Pérez ya le ha comprado el vuelo desde Málaga con destino Londres. La maleta, hecha. El vuelo estaba previsto a las 21:45, pero salió dos horas después. Aterrizó en Gatwich veinte minutos antes de las tres de la madrugada. Era tan tarde que todos los pasajeros tuvieron que coger un bus para llegar a Londres. A las cinco menos diez, Pérez tomó un taxi y llegó por fin a su casa veinte minutos después. Durmió apenas dos horas. En la cabeza de José Antonio Pérez Burgos estaban las directrices de Miguel Moreno, alcalde de Porcuna. El límite que tenía para pujar era de 7.000 euros.

EL DÍA DE LA SUBASTA

A la mañana siguiente, Pérez Burgos se dirige a las calle New Bond Street. Allí está la casa de subastas Sotheby's, popular en Londres. "Cuando llegué, un cuarto de hora antes de las nueve de la mañana, apenas había siete u ocho personas en la sala", recuerda. Lo primero que hizo fue registrarse en la subasta. Después pidió información sobre el manuscrito. Lo atendió una señora que era la encargada. Pérez recibió una tabla con el número 103. Con esos dígitos pujaría más tarde. El documento de Los Mazuelos iba asignado a la subasta número 70 de la sala. La empleada de la subasta le enseñó el documento después de una breve demora de cinco minutos. Ahí lo tenía delante de sus ojos el bueno de Pérez Burgos. ¿Lo conseguiría o iría a parar a una biblioteca o a manos de desconocidos que pujan por teléfono? "Me emocioné bastante al verlo", reconoce. El de Porcuna le hizo una fotografía para enviarla enseguida a Miguel Moreno y a Antonio Recuerda. Le verificaron que ese era el documento. Un papel tamaño A4 con letras que apenas podía descifrar. Él los tranquilizó: presentaba un estado cromático óptimo. Antes de las diez y media, Pérez Burgos tomó un capuchino mientras advertía que había tres subastas más simultáneas: una sobre antigüedades, otra de pintura clásica y otra sobre cultura rusa.

EL MOMENTO DE PUJAR

Cinco minutos antes de la hora prevista, el de Porcuna tomó asiento en una silla vacía, en medio de una sala llena. Ya no había siete u ocho personas. Cientos de asistentes aprovechaban también para ver una galería de arte. La subasta comenzó con pergaminos antiguos de diferentes temas. Hasta que llegó el turno 70, y los nervios afloraron en José Pérez Burgos. Él empezó la puja: propuso 1.800 libras después de que el subastador dijese los comentarios preliminares. Segundos después de que Pérez tomase la iniciativa, alguien levantó la mano y elevó la puja a 2.000 libras. "Miré hacia atrás y al mismo tiempo levanté mi tablilla para subir la cuantía a 2.200", precisa. Se hizo un silencio. El silencio más impresionante que recuerda. El subastador esbozó una sonrisa mientras repetía la pregunta tan cinematográfica: "¿Alguien da más?". No. Ya lo había dado todo el hombre que había conseguido para su pueblo el documento más antiguo, de 1518. "Me emocioné y contuve un nudo en la garganta", celebra.

A LA ESPERA DE UNA LICENCIA DE EXPORTACIÓN

Conseguido el manuscrito, a Pérez le preguntaron si se lo iba a quedar en Inglaterra o si la previsión era que volase hacia España. Él les explicó sus intenciones, y entonces le informaron del protocolo: la licencia de exportación tardaría entre siete y diez días. Solo entonces podrá viajar con el escrito a Porcuna previo pago de 50 libras. Un hombre uniformado extendió las manos, los guantes blancos, para recibir el número 103. Minutos después, regresó con el manuscrito. José Pérez volvió a ojearlo antes de que lo envolvieran en papel de seda y en papel de burbujas. "Cogí un taxi, llamé a mi primo y al alcalde, y me hice una fotografía con el manuscrito", resume. El documento de Los Mazuelos está muy cerca de volver a Porcuna gracias a la acción de un vecino que dejó el pueblo hace casi cuarenta años. "Es una de las historias más entrañables que me han pasado en tanto tiempo", reconoce. "Si otra persona hubiese adquirido el escrito, este se habría perdido para el resto de la eternidad". Palabra de José Antonio Pérez Burgos - Pepe.

Documento "Los Mazuelos" facilitado por Antonio Recuerda Burgos (2018)


José Antonio Pérez Burgos dona Los Mazuelos a Porcuna (2020)

El documento de Los Mazuelos ya está disponible en el Archivo Histórico Municipal y pasará en breve al Museo de Obulco "Son muy pocas las oportunidades que uno tiene de hacer algo por su pueblo, y menos los que estamos fuera". Así empezó el discurso de José Antonio Pérez Burgos, vecino de Porcuna afincado en Londres, en el acto celebrado ayer en el Archivo Municipal. Fue el umbral de la sorpresa que tenía preparada: el hombre que logró comprar el documento de Los Mazuelos ha regalado el histórico manuscrito al Ayuntamiento. Pérez Burgos entendió que era la mejor forma de cerrar una historia que empezó en julio, cuando estaba de vacaciones en Benalmádena y recibió una llamada, el 'encargo' más apasionante de su vida. "Quiero aprovechar esta oportunidad para hacer algo por mi ciudad, donar el documento al pueblo de Porcuna", dijo ante la mirada de Miguel Moreno y Antonio Recuerda, el alcalde y el cronista del municipio, respectivamente. 

Extracción del Documento por José Pérez Burgos, el Alcalde y el Cronista de Porcuna. Discurso del Alcalde. Exposición del Documento de Los Mazuelos en su vitrina.

Sebastián Pérez Burgos, Antonio Recuerda Burgos, José Antonio Pérez Burgos, Isabel María Burgos Juárez, su esposo Juan Antonio Gallego, Victoria Pérez Pérez (hija de Juan Pérez Burgos), Juan Pérez Burgos, Dulcenombre Cespedosa, (esposa de Antonio Recuerda Burgos), Manuel Santiago, su esposa Antonia del Carmen Recuerda Burgos, Natividad Muñoz (esposa de Sebastián Pérez Burgos). 

La donación de Pérez Burgos, que adquirió la pieza por unos 2.500 euros, supuso el cierre perfecto de un episodio que aumenta el patrimonio local, tal y como celebró Miguel Moreno en su discurso. El alcalde señaló que el manuscrito ayudará en elobjetivo de atraer más visitantes. Será un aliciente para el turismo de interior. Moreno alabó "el gesto" de Pérez Burgos. Antonio Recuerda aportó una explicación histórica sobre el origen del documento, que apela a los privilegios que tuvo en el siglo XVI la familia de Los Mazuelos, nobles de la época. El concejal de Patrimonio, Santi Valenzuela, condujo un acto al que acudieron en torno a un centenar de vecinos. Según fuentes municipales, el manuscrito estará disponible a partir de ahora en el Archivo Histórico Municipal hasta que se decida su ubicación en el futuro. Lo más probable es que el destino sea el Museo Arqueológico Municipal de Obulco. "Tengo la seguridad que pongo la valiosa pieza de nuestra historia en un lugar seguro", convino Pérez Burgos. Por Francisco Cano - Agosto 31, 2018.

Fuente. Prensa: La ContradeJaén, proporcionado por Antonio Recuerda Burgos.

 __o0o__

El Pleno del Ayuntamiento de Porcuna acordó con fecha 24 de Enero del 2019  conceder la Medalla de Plata de la Ciudad a D. José Antonio Pérez Burgos.

Momento en el que el alcalde D. Miguel Moreno le impone la Medalla a D. José Antonio Pérez Burgos.

Después Pepe dirige unas palabras de agradecimiento. Por último, el presentador felicita a Pepe.

                                                                            __o0o__

Acto de recepción de D. Antonio Recuerda Burgos como miembro de la Academia Mariana.    Lectura de su discurso y felicitación del Tribunal. Año 2018 

        __o0o__

Historia de la imagen y cofradía de María Santísima 

de Alharilla

(Patrona de Porcuna)

Antonio Recuerda Burgos

Sra. Hermana Mayor de la Real Cofradía de la Santísima Virgen de la Capilla, Sr. director de esta Academia Mariana, Sres. Académicos, familiares, amigos y cuantos señoras y señores honráis con vuestra presencia este acto, buenas noches y gracias por vuestra asistencia. Muchas gracias estimado Manuel López Pegalajar por tan sentidas, emotivas y cariñosas palabras dirigidas a mi persona. Muchas gracias también a mis padrinos en esta Academia, Adela Tarifa Fernández y Ramón Molina Navarrete, que me honran con su presencia.

Entre las innumerables joyas que adornan la corona de la Madre de Dios en este Santo Reino de Jaén, tierra de María Santísima, destaca con potente brillantez la que representa el honor de haberse encontrado en su suelo el testimonio escrito, epigráfico, más antiguo de la Península Ibérica del culto de hiperdulía tributado a la Santísima Virgen.

Corría el año del Señor de 1884, cuando se produjo el hundimiento de parte de las casas consistoriales de Porcuna, por lo que hubo que proceder a su demolición junto con Arco de la Virgen del Remedio, adosado a ellas, sobre él campeaba una placa de mármol con la Cruz de Calatrava. Al desprendela los operarios descubrieron que en su reverso aparecía esculpido con caracteres latinos.

RECONDIT[AE]

IN FVNDVM

VALLES SV

BVRBIO OBOL

CONENGE

CELLA S(an)C(t)E

MARIAE

Los estudios más recientes la traducen: ....... "ocultas en el fundo Valles en el suburbio de Obulco, capilla de Santa María." (1)

                                           Placa de mármol con la inscripción

Según algunos autores la palabra reconditae suple la de reliquiae y «Hubner considera que el texto perdido puede reconstruirse con una fórmula como la de "aec sunt reliquiae sanctotum" o similar a la que seguirían los nombres» (2). Ello lleva a que otros autores propongan como traducción completa la siguiente: Reliquias de los santos...... guardadas en la capilla de Santa María, finca Valles, suburbio de Obulco.

Diversos autores consideran que los caracteres paleográficos corresponden al siglo VI después de C., especialmente a sus últimos años, como aclara Fernández Guerra, por tanto esa es la fecha probatoria 

(1) González Román y Mangas Manjarres, Corpus de inscripciones latinas en la provincia de Jaén, Vol. III. Tomo I, pag. 372.

(2) id. 

__________

fecha probatoria de la existencia del culto mariano en Porcuna, aunque si seguimos las conjeturas de otros autores habría que retraerlo a principios del siglo V, casi doscientos años antes.

Ello debe constituir todo un honor para el Reino de Jaén y para Porcuna, depositaria del legado del Municipio pontificense, Obulco, Vrbs victrix nobilis, al conservar el testimonio epigráfico más antiguo hallado en España, en el que se pone de manifiesto que hace más de 1.500 años ya se daba culto en Obulco a la Madre de Dios.

Aunque no podemos conocer el lugar donde estuvo ubicada, y por tanto relacionarla con Alharilla, a pesar que a escasos cien metros del santuario se documenta una necrópolis hispano-visigótica. El redescubrimiento de la imagen, seguramente escondida cuando la invasión musulmana o después en alguna de las persecuciones de que fueron objeto los seguidores de la fe cristiana bajo dominio almorávide, se contiene en la leyenda de la aparición, trasmitida vía oral de generación en generación y recogida por el autor: «Hace muchos años cuando el santo rey don Fernando de Castilla, nos libró del poder musulmán, todo el pago de Alharilla constituía una zona de nadie, una zona fronteriza, en esa llanura tenían lugar frecuentes combates entre las tropas cristianas de guarnición en Porcuna y los vecinos nazaríes del señor de Arjona y gran rey de Granada Al-hamar. Los laboriosos habitantes de aquel oasis de Alharilla hubieron de huir, contemplando como sus huertas y posesiones eran destruidas en las frecuentes escaramuzas y como la tierra pasaba a estar yerma y desolada.

»Cuando el Santo Rey prosigue sus conquistas de Arjona y Jaén y la frontera se aleja, en Alharilla ha desaparecido todo lo que antes fue fecundo vergel, ahora sólo es terreno donde domina el matorral y la maleza, propio para pasto de ganado, que el rey da como heredad a los caballeros que han participado en la conquista.

»Alharilla comenzó a cumplir la misión para la que había sido destinada, rebaños de ovejas pastan en sus prados y los pastores aprovechan los restos de las edificaciones   musulmanas, situadas en el llano junto a las abundantes fuentes de agua, para construir rudimentarias chozas que les sirven de elemental refugio, apriscos y rediles del ganado.

»Desde el llano divisan, algo alejados en las colinas cercanas, pobladas de encinas y chaparros, montones o majanos de piedra que por estar más distantes no fueron aprovechados para las edificaciones árabes y en los que a veces se pueden encontrar piedras con extraños labrados.

»Transcurre el mes de marzo, la primavera comienza a mostrar sus primeros destellos,n aquella dehesa conviven gentes castellanas repobladores de Arjona y Porcuna apacentadores de ganado. Gran amistad se ha forjado entre dos sorianos, Antón Frontón, ahora vecino de Porcuna y Pero Esteban repoblador de Arjona. Durante varios días Pero se ha hecho cargo de la custodia del ganado, permitiendo a Antón desplazarse a Porcuna para vivir con su familia las fiestas de San Benito. Ahora a su vuelta pasa el día narrando a Pero las fastuosidad de ellas, las torneos y juegos de cañas que han tenido lugar, en las que han participado los más aguerridos caballeros de la Orden de Calatrava con su Maestre don Fernando Ordóñez y los caballeros del séquito real desplazados para esta ocasión desde Córdoba, la concurrencia de juglares, trovadores, saltimbanquis y gente de toda procedencia.

»El día ha sido largo, la climatología impropia de estas fechas, el verano parece haberse adelantado, los animales y personas han buscado afanosamente la sombra, que les brindaban encinas y olivos. Al caer la tarde el cielo comienza a encapotarse, nubes negras y amenazadoras se ciernen sobre sus cabezas. Precipitadamente comienzan a recoger el ganado y a refugiarse en la choza, junto a los apriscos del llano. La oscuridad se va haciendo cada vez mayor y la noche parece aún más tenebrosa y lúgubre. Estalla la tormenta, el aire se puebla de ruidos infernales, los rayos abren profundos abismos entre cielo y tierra, hombres y animales están atemorizados. Un trueno pavoroso acompañado de una tromba de fuego desciende del cielo y contemplan como va a caer a media milla de ellos sobre un montículo elevado en el que se yergue un enorme majano coronado por una encina, junto a olivos y chaparros. El efecto es apocalíptico, las piedras saltan por los aires haciéndose añicos. Aterrados hombres y animales caen de bruces, no les quedan fuerzas para dirigir su vista hacia el lugar; cuando por fin, temerosos, alzan sus ojos un nuevo prodigio les llena aun más de temor, sobre los restos de lo que antes fue deforme montón de piedras, al pie de la encina, aparece una nueva luz, pero ya no es la del rayo, es luz sobrenatural, etérea, difusa, serena, tranquila, que parece derivar de un único foco y que se proyecta hacia el cielo formando un resplandeciente cono. Los chaparros, encinas y acebuches que la rodean arden con fuego inextinguible, en el interior del cono formas etéreas comienzan a materializarse. El terror de los pastores va en aumento, como hombres de corazón sencillo y virginal creen llegado su fin e imploran protección divina. Las formas van completando una silueta, una aparente calma se adueña del lugar, los pastores comienzan a notar una paz interior que les olvida del terror pasado, la lluvia se detiene un instante y gravitando sobre el montículo rodeada por una luz divina, una inmaculada mujer con un niño en brazos aparece ante sus incrédulos ojos. Pierden la noción del tiempo, el éxtasis les paraliza, cuando, de pronto, un nuevo trueno no producido por elementos atmosféricos, sino por una potente voz celestial, acompañada de luz sobrenatural, clama: "He aquí la Madre de Dios".

»Todo desaparece, la noche deja ver su profunda negrura, los hombres buscan refugio en lo más profundo de la cabaña, esconden sus cabezas bajo las mantas y temblorosos pasan la interminable noche en espera del día redentor.

»Por fin amanece un veinticinco de marzo, desde primeras horas el día se muestra en todo su esplendor, un sol apacible nace en el horizonte, hombres y animales comienzan a perder su temor. Al despertar piensan que ha vivido un sueño aterrador; pero desde el llano contemplan los restos del enorme montón de rocas, ello les hace ver la realidad. Las piedras aparecen esparcidas por todo el lugar, algunas volaron a la distancia de un cuarto de legua, fue una suerte que no les alcanzase ninguna.

»Una poderosa fuerza les incita a olvidar su temor y a dirigirse hacia el montículo, bajo la encina quedan todavía algunas extrañas piedras, unas tienen cruces inscritas en círculos, otras presentan extraños y antiguos lazos y roleos, las hay que son restos de raros arcos que parecen herraduras entrelazadas, algunas muestran celosías..., ellos comienzan a separarlas y nuevamente un estremecimiento recorre sus cuerpos, debajo aparece una especie de sarcófago, una caja cúbica de piedra, la losa marmórea que la cubre, cubierta de raras inscripciones, aparece ligeramente desplazada y ven con asombro como a través de ella salen ramas virginales y recién florecidas de almendro. Con nerviosismo van apartándolas, una gruesa estameña cubre un objeto, y escritos sobre ella aparecen unos signos que no pueden comprender, al retirarla sus incrédulos ojos no pueden dar crédito a lo que ven: una imagen morena de María con Jesús en brazos yace en el fondo de la urna.

»Con reverente devoción extraen la sagrada figura; tras grandes esfuerzos consiguen dar la vuelta al pesado cubo pétreo y colocarlo bajo la encina, sobre él sitúan la preciada imagen. Aún están anonadados, todo lo han hecho mecánicamente sin apenas tener conciencia de ello. Una vez finalizados estos menesteres comienzan a recapacitar y a tener conciencia de todo lo ocurrido. Al punto dan grandes voces para llamar la atención de cuantos pastores están por el lugar, todos van acudiendo, creyendo que encontraran alguna desgracia de la noche, temerosamente vivida, y llegados no pueden ocultar su asombro. Repuestos corren hacia Arjona y Porcuna donde jadeantes y, sin apenas poder hablar, comunican su hallazgo.

»Al conocer la noticia de todos los lugares vecinos comienzan a llegar hombres y mujeres a contemplar tal prodigio y a elevar sus preces y oraciones ante la Madre de Dios.

»Pero las fiestas de Porcuna han terminado y todos los caballeros con el Maestre a la cabeza han marchado a reunirse con el rey, para continuar la conquista de Sevilla. Hacia ellos parten emisarios con la buena noticia.

»Tan pronto como le es posible el Maestre y sus caballeros deciden volver para venerar la imagen. Son los primeros días de mayo, nuevamente Porcuna rebosa de gentes, don Fernando Ordónez, Maestre de Calatrava, está nuevamente de vuelta y juntamente con sus caballeros, don Pedro Yáñez, don Juan González,... los comendadores de Porcuna y Lopera, el alcaide de la fortaleza, el prior de San Benito, con el cabildo, justicias y regimiento de la villa, rector de Santa María la Mayor y cabildo eclesiástico, hidalgos, escuderos y hombres buenos, vecinos y transeúntes, se preparan para acudir a Alharilla. La comitiva se pone en marcha, caballos, asnos, mulos, carros de bueyes y gente a pie llenan la larga legua de camino; a todos les mueve un único fin, reverenciar a la Madre de Dios.

»Una vez allí, acompañados de los moradores de los pueblos vecinos, a los que han mandado aviso, tiene lugar el traslado de la imagen, desde el cerrete donde apareció hasta lo que fueron restos de un destruido morabito, que durante este período de tiempo ha sido acondicionado para servir de ermita a nuestra excelsa patrona. Es la primera romería ...». 

En cuanto a la fecha de la aparición creemos que debió ocurrir en 1247 o en 1248, aunque nos inclinamos por esta última. Porcuna pasó definitivamente a manos cristianas en 1240, mientras que Arjona lo sería cuatro años después en 1244, con lo que Alharilla dejó de ser frontera entre ambos contendientes, sin embargo todavía Jaén y otros territorios cercanos continuaban bajo poder musulmán por lo que creemos que la vida no sería aún posible en condiciones normales. Tras las conquista de Jaén en 1246, alejamiento de la frontera y repoblación de los nuevos territorios la vida y actividades agrarias y ganaderas fueron normalizándose, al poder salir a los campos sin acechanzas y peligros, y algunas mezquitas y morabitos islámicos fueron reparados y reestructurados para dedicarlos al culto cristiano. Según esta misma tradición la aparición debió de tener lugar entre la conquista de Jaén en 1246 y la de Sevilla el 23 de noviembre de 1248, nos inclinamos por este último año por creer que es cuando se daban en estos territorios las condiciones más adecuadas para la normalización de la vida, pues los primeros años se dedicarían al asentamiento de los nuevos pobladores, que poco a poco irían familiarizándose con el nuevo terreno y conociendo todas sus peculiaridades, comenzando la realización de sus actividades agrarias y ganaderas.

Poco conocemos del devenir histórico del lugar de Alharilla antes del siglo XV, hasta que excavaciones arqueológicas pongan de manifiesto su pasado, hemos de conformarnos con los restos que afloran en el pago y sus cercanías, los restos ibéricos y romanos nos hablan de poblados o población dispersa por todo su contorno, seguramente en la última etapa del Imperio Romano estaría establecida en ella una extensa villae, como la documentada en la aledaña Cañada Vieja, que aprovecharía la abundancia de sus aguas y fertilidad del terreno, y que después tendría continuidad en época visigótica, pues de ello son testimonio los abundantes restos de esta época aparecidos en sus alrededores, así como la documentación de una necrópolis a escasos metros del Santuario, en el paraje conocido por Los Patos.  No podemos sin embargo afirmar que el fundo Valles, término de Obulco, en el que se documenta la primera inscripción de un templo con una dedicación a Santa María, como era llamada la Santísima Virgen en esta época, corresponda al pago de Alharilla, pero tampoco podemos negarlo, esto será siempre, a no ser que un golpe de suerte o una investigación arqueológica, en la que se encontrase el solar de esta capilla lo pusiese de manifiesto, un enigma con el que hemos de convivir.

Tras la conquista musulmana esta villae debió continuar siendo una extensa alquería o un núcleo poblacional, arabizando su nombre y legándonos para la perpetuidad. Según Torres Balbás, Alharilla es «nombre que verosímilmente procede de la palabra árabe al-hara, o sea barrio, transformado en diminutivo al castellanizarla» (3) y para Manuel Heredia4, Al-harilla o Al-jarilla no es más que el diminutivo de la palabra compuesta de los vocablos árabes: al (artículo, que significa: la), y harilla, que proviene del nombre hara, que quiere decir: barriada y que, al traducirlo como tal diminutivo, significa: la barriada pequeña. Lo que nosotros podemos interpretar como pequeña aldea.

No han llegado hasta nosotros los libros de repartimiento de nuestro término por lo  que ignoramos a quien se adjudicaría la heredad de Alharilla, pero todo nos hace suponer que esta heredad sería un bien muy preciado, pues estaba dotada de un núcleo habitado y extenso territorio con población dispersa, avala esta hipótesis el que cuando aparece Alharilla en la historia (al menos en el primer documento de que disponemos hasta ahora), lo hace de la mano del personaje, que había sido el más influyente y poderoso del Reino en su época, como es el Condestable de Castilla don Ruy López Dávalos. Otro dato que también la avala es el que la heredad de Alharilla llevase anexa su jurisdicción, es decir no pertenecía a ninguno de los municipios cercanos ni a Porcuna ni a Arjona, por tanto la justicia se impartía en nombre de quien ostentaba su señorío. En otros documentos se califica como de lugar y se expresa que tiene término y jurisdicción.

3 Torres Balbás, L. Las torres del Carpio y de Porcuna. En Al-Andalus XVII. Revista de Estudios árabes. Madrid Granada 1952, pág 208

4 Heredia Espinosa, M. Historia del Santuario de Alharilla, Programa de la Romería del año 1973

____________

Para atender espiritualmente a la población de esta heredad se debió construir una iglesia o ermita, como también se hizo en otros núcleos rurales del término actual de Porcuna. En Alharilla este templo se colocó bajo la advocación, de la aparecida imagen, de Santa María de la Encarnación, y aunque actualmente todos la veneremos como Virgen de Alharilla, por el lugar donde se halla ubicada su ermita, su verdadero título es, y así se recoge en las visitas de la Orden de Calatrava, Santa María de la Encarnación o Nuestra Señora de la Encarnación y título de Alharilla.

Los finales del siglo XIV y principios del XV están marcados en Castilla por la privanza de don Ruy López Dávalos (Úbeda 1357- Valencia 1428), valido de los reyes Enrique III y Juan II, que lo ensalzaron a las más altas magistraturas del Reino: Adelantado de Murcia en 1396 y Condestable de Castilla en 1400, ostentó el título de duque de Arjona, conde de Ribadeo, Adelantado de León y Murcia, corregidor de Úbeda y de Baeza, señor de Arjonilla, La Higuera, Xodar, Ximena, Bedmar, Recena, mitad de Ibros, la heredad de Alharilla y su jurisdicción, junto a otros muchos.

Pero como todas las glorias pasajeras de este mundo, don Ruy López Dávalos cayó en desgracia. Acusado falsamente, pobre, abandonado y enfermo moría el 6 de enero de 1428, por su testamento dejaba heredero del Ducado de Arjona y otras muchas posesiones entre las que se incluía la heredad de Alharilla y su jurisdicción a su hijo don Pedro López Dávalos, pero Juan II se mostró inflexible y requisó al Condestable todos sus títulos, dignidades, bienes y patrimonio, que repartió entre los dignatarios de su corte, correspondiendo, en 1431, a Fadrique, conde de Trastámara, el ducado de Arjona y la heredad de Alharilla y su jurisdicción. Por poco tiempo estuvo Alharilla en manos de don Fadrique pues un año después, el rey autoriza a don Fadrique para que venda a don Álvaro de Luna la villa de Arjona, el lugar de Alharilla, La Higuera de Arjona y otros. Dos años después la propiedad de estas villas y lugares cambia nuevamente de manos, el condestable de Castilla don Álvaro de Luna cambia con la Orden de Calatrava las villas de Arjona, Arjonilla, la Figuera y otras posesiones por las otras que eran de la Orden5, mientras que el lugar de Alharilla, con su término y jurisdicción, está en manos, sin que sepamos en que forma se produjo el traspaso, de don Rodrigo de Guzmán, casado con doña María de Dávalos, hija del anterior condestable, este Rodrigo era hijo don Luis de Guzmán, el maestre de Calatrava que nos dejó La Torre Nueva. Es entonces cuando por medio de otro privilegio 5 Archivo Histórico Nacional, Órdenes Militares. Diplomatura, Documentos particulares nº 314 Juan II de Castilla da licencia autógrafa a don Luis de Guzmán, Maestre de Calatrava para que pueda cambiar la Higuera «de cabo Andújar» con sus torres, castillo, vasallos y jurisdicción, por el lugar de Alharilla «que es cerca de Porcuna» con su término. El documento está fechado en Segovia a tres días de junio de 1434.

Desde este momento la heredad de Alharilla pasa a pertenecer a la Mesa Maestral de la Orden de Calatrava y queda unida a Porcuna, la Orden dispone que una dehesa de su pago, que a partir de ahora llevará el nombre de Dehesa de Alharilla, sirva los vecinos de la villa de Porcuna para el pasto y cría de sus yeguas. Desconocemos en qué fecha pudo fundarse una cofradía para dar culto a la Virgen de Alharilla y cuando comenzó a celebrase su romería, pues todos los libros registros de la cofradía están perdidos. Hasta el año 1992 en que fui nombrado Cronista Oficial de Porcuna se desconocía toda la historia de la cofradía, pero tuve la suerte de encontrar en el Archivo Histórico Nacional, entre otros documentos, las visitas que realizaba periódicamente la Orden de Calatrava a la cofradía y aunque algunas de estas o se han perdido o están sin catalogar y aún no se ha dado con ellas, lo que si podemos afirmar rotundamente es que para 1486 ya existía la cofradía.

El primer documento (6), al que hemos tenido acceso, en el que figura la existencia de una cofradía con el título de «Cofradía de Señora Santa María de Alharilla de la villa de Porcuna», está datado «en çinco días del mes de septiembre año del nasçimiento de nuestro salvador IHUS XPO de mil e quatrocientos e noventa años». Este documento nos pone en la pista de la existencia de otros anteriores, ya que nos habla de la visita anterior celebrada en 1486, desde la que parten a la hora de tomar las cuentas anteriores hasta la del año de 1490, «desde el mes de noviembre del año LXXXVI hasta este dicho presente año, descendiendo de mayordomo en mayordomo en sus cargos».

Nuestra cofradía nació en la Edad Media, pues para estos años estaba perfectamente formada y en funcionamiento, con un patrimonio que podemos considerar elevado, ya que se nos informa que además los bienes en dinero, trigo, ornamentos, vestiduras, etc, tiene comprada una casa, dentro de la villa, en la que están construyendo un hospital a sus expensas. El inventario de esta visita y la de 1499 es idéntico en ambas y nos muestra detalles por los que podemos deducir que los caballeros calatravos y familias tenían especial devoción por la Virgen de Alharilla, pues encontramos donaciones de Pedro de Valdivia, caballero calatravo que fue alcaide de su fortaleza y de su mujer, así como también hay una donación de 6 A.H. N. Órdenes Militares, Calatrava, Consejo, legajo 6.104, expediente 4, folios 57 r1 a 58 v1 doña Inés de Luxán de la que especifica que es la mujer de Martín de Alarcón, que como sabemos fue el caballero calatravo, alcaide de la fortaleza, que tuvo a su cargo la custodia de Boabdil, último rey de Granada, en los cinco meses que permaneció cautivo en la fortaleza de Porcuna, tras su apresamiento en la batalla de Lucena el 21 de abril del año 1483.

Del siglo XVI hemos tenido la suerte de consultar siete visitas, aunque conocemos la existencia de otras, pues hay resúmenes de cuentas de otras dos, por lo que poseemos una información de gran interés y calidad, ya que además se extienden en multitud de detalles. Pero por premura del tiempo solamente nos detendremos en lo más significativo. La festividad principal se celebraba el 25 de marzo, o día de Nuestra Señora de Marzo, festividad de la Anunciación o Encarnación, título bajo cuya advocación está la imagen. No se especifican los actos litúrgicos que se realizaban, aunque deducimos que se celebraba una vigilia la noche del sábado, a la que acudían cofrades y devotos, pasando la noche en la ermita y llano, con un carácter eminentemente festivo, cantando y bailando, que al realizarse algunas veces dentro de la iglesia da lugar a la prohibición de los visitadores, como ahora expondremos. Al amanecer tendrían lugar las celebraciones eucarísticas, finalizando con la procesión, pues la imagen dispone de unas andas «unas andas de madera para sacar en procesión a Nuestra Señora», que iban cubiertas con el llamado cielo para las andas.

Del carácter alegre y festivo, muy parecido al actual, que tenían estas celebraciones, queda constancia cuando los visitadores han de prohibir el que se baile y cante dentro de la iglesia por considerarlo «cosa fea y deshonesta» por tanto «de parte de sus Altezas -Reyes Católicos: Isabel y Fernando - vos mandamos que de aquí adelante ningunos cofrades ni otras personas cuando así fuereis a velar no seáis ni sean osados de llevar vihuelas, ni panderos, ni otra cosa de pasatiempo, ni bailen ni dancen dentro de la dicha iglesia». Para los que infrinjan este mandamiento recibe el alguacil del cabildo facultad de imponer una multa de hasta ciento cuatro maravedíes.

Era costumbre que la cofradía repartiese pan entre los asistentes a la romería, así en la visita de 1501 se le justifican al mayordomo «diez fanegas de trigo que se fisieron servir para el pan que se comió el día de la fiesta», este trigo procedía de los bienes de la cofradía y de las limosnas de los devotos, y en el siglo XVI dos personas dispusieron legados perpetuos en trigo para este  fin. También en los inventarios figura «una bula de perdones en pergamino» o «la bula de la perdonancia», así como «una tabla de perdones», concediendo gracias, a los fieles que acudían a la ermita.

Otro gran privilegio fue alcanzado, según documento existente en el Archivo Vaticano, en 26 de febrero de 1594, fecha en que el Santuario de Alharilla es declarado filial a la basílica de San Juan de Letrán de Roma y el altar del Santuario queda incorporado a dicha basílica gozando de todos los beneficios e indulgencias que a tal filiación correspondían (7). De este mismo privilegio gozaba la iglesia de San Benito del priorato calatravo de Porcuna desde 1611. También contamos con una declaración, dada por el mayordomo Marcos López Cobo, respondiendo a una averiguación que sobre ermitas mandó hacer el Rey en 1569, y que es de sumo interés pues en ella nos dan la única noticia sobre el número de cofrades existentes:

«Parece que la dicha cofradía es muy antigua y que tiene trescientos cofrades, poco más o menos».

Hay otros datos curiosos por ejemplo, en la visita de 1509, los visitadores muestran su disconformidad con el hecho de que la imagen sea de vestir y ordenan que se haga una nueva imagen de la Virgen de bulto con el Niño Jesús, que sea de buena calidad y pintura, «mandamos que hagáis una imagen de bulto de Nuestra Señora con el Ihus. ricamente pyntada eobrada porque no anden poniendo manos en Nuestra Señora ombres e mugeres para la ataviar porque es deshonesta cosa y ansy comprada mandamos que no le vistan ropa alguna».

Se debió cumplir el mandato, pues en las visita siguientes sus inventarios recogen

«Primeramente una imagen de Nuestra Señora, de bulto, en su tabernáculo, todo dorado. Otra imagen antigua de Nuestra Señora, de bulto».

Pero los devotos de Alharilla no obedecieron la orden de destruir la antigua imagen y seguramente la ocultaron a los ojos de los visitadores en espera de mejores tiempos, estos debieron llegar tras el Concilio Tridentino y el auge del Barroco, que al admitir que las imágenes fuesen vestidas y acicaladas con todo esmero, permitieron al pueblo porcunés, que mantenía una ancestral devoción a la imagen primitiva, pues se expresa, en las visitas, que la consideraban de origen divino, ensalzarla de nuevo y colocarla en el altar mayor, situando la moderna en un altar lateral, siendo la nueva, la que se desplazaba a la villa para la procesión del Corpus. Sobre los inconvenientes que surgían al traer de noche la imagen de la Virgen para la fiesta del Corpus, los visitadores fueron informados de que salían mujeres tapadas y hombres, haciendo muchas descomposturas en el camino y en la iglesia y no se venía en el traslado con (7) 

(7) Martínez Rojas, Francisco Juan, Noticias relativas a cofradías giennenses en el Archivo Secreto Vaticanos. en Alto Guadalquivir, Especial Semana Santa Giennense, pág 21 a 23, Obra Social de CAJASUR, año 2009

_____________


la decencia conveniente, mandando que en adelante no se trajese la imagen de noche sino de día y a esa misma hora y de la misma forma se volviese a llevar, imponiendo la pena de excomunión y dos mil maravedíes a los oficiales de la cofradía que no cumpliesen con lo ordenado.

El hospital, situado en la calle Real, disponía de dos alojamientos, uno llamado de los abades y destinado a los clérigos que pasaban por la localidad y otro llamado de los pobres y en él existía una capilla con altar y retablo con una imagen de la Virgen. También existía en el santuario un alojamiento para peregrinos y la tradición oral mantiene que se hospedaron en él Santa Teresa y San Juan de la Cruz en sus periplos fundacionales.

De este siglo XVII disponemos de pormenorizadas descripciones tanto de la ermita como el hospital, de imágenes e inventarios de propiedades, vestiduras y joyas de las imágenes, ornamentos, y objetos de culto, presentando la cofradía un boyante aspecto. Siendo lo más significativo lo contenido en un anónimo manuscrito que con el nombre de «Fundación y antigüedad de la villa de Porcuna llamada antiguamente Obulco Municipio  Pontificiense, fundada por los antiguos españoles», se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid8 en él nos informa que la devoción a la Virgen de Alharilla no era exclusiva del pueblo de Porcuna, que su imagen es antiquísima y se tiene por tradición fue hallada en aquel sitio. En él nos relata un suceso ocurrido el 22 de abril del año 1623, que presenció y califica de extraordinario, es la primera rogativa que conocemos hecha a la Virgen de Alharilla. Dice así nuestro desconocido paisano: «Tiene una iglesia a media legua de la villa que llaman Nuestra Señora de Alharilla, cuya imagen es antiquísima y se tiene por tradición fue hallada en aquel sitio. Es de singular devoción no sólo para la dicha villa sino para todos los lugares de la comarca por los insignes milagros y en especial el que vimos el año de 1623, cuando no habiendo llovido en todo el año, con lo cual los sembrados estaban ya casi secos y agostados, la gente sin esperanzas de frutos de la tierra, habiéndose hecho muchas rogativas sin conseguir el fin que se deseaba, acordó el pueblo traer esta santa imagen a la iglesia parroquial para hacerle algunas fiestas y rogativas y poniéndolo en efecto a veinte y dos de Abril, estando el tiempo claro y sereno, que ardía el sol como por Julio, luego que llegaron a poner esta santa imagen en sus andas se apareció una nube muy pequeña semejante a la de Elías siendo la una del día, y así como salió fuera de la iglesia en procesión la nube hizo la salve con un trueno y se comenzó a dilatar por su esfera y a llover de tal manera que fue (8)

(8) Fundación y antigüedad de la villa de Porcuna llamada antiguamente Obulco, Municipio Pontificiense, fundada por los antiguos españoles. Signatura MS. 2.345-4

________


prodigio y asombro para los que lo vieron, pues no se podía salir por el camino, donde se veían a un tiempo correr arroyos de agua y sangre la una derramada del cielo, y la otra de gran número de personas, que se iban azotando llenos de consuelo y alegría, en fin no hay que decir más, de que con aquel socorro que Dios envió por intercesión de su Madre Santísima resucitaron los campos, sazonaron sus frutos, y dieron a tiempo con tanta abundancia que hubo muy lucida cosecha».

De las visitas del siglo XVIII hay dos datos dignos a destacar en su primera mitad, el  primero es la noticia de la construcción del retablo que se hizo con el donativo enviado desde América por un devoto y el segundo es que en los años que van desde 1719 (cuya visita se conserva) a 1752 (Catastro de Ensenada) sin que sepamos el motivo se produce un hecho de suma trascendencia, como es el cambio de la fecha de la romería desde el 25 de marzo a la actual del segundo domingo de mayo. Aunque siempre, el día 25 de marzo festividad de la Encarnación, titular de Alharilla, se celebraba y sigue celebrándose función religiosa en el santuario.

Por el Catastro de Ensenada de 1752, conocemos que los ingresos de la cofradía, calculados en 550 reales, provenían de las cuotas y donativos de los cofrades, de las rentas de 18 fanegas de tierra, de los censos de nueve casas, de cinco fanegas de trigo de un molino, así como de «las limosnas de la bacineta del aceite, borregos, lana y demás que se piden cada año para la fiesta de Nuestra Señora».

Ingresos que se gastaban en hacer la fiesta del segundo domingo de mayo y lo sobrante para adornos y reparos de su iglesia. También en el Catastro de Ensenada, en el vecindario de la calle Real se recoge: «Ermita de Nuestra Señora de la Encarnación y hospital», informándonos que su utilidad era recoger a los pobres forasteros transeúntes. Se cierra el siglo con la visita de 1799, la cual es de una enorme extensión, más de cien folios, recogiendo pormenorizadas cuentas de obras y reformas efectuadas en la iglesia, cuentas de mayordomos y administradores, importante descripción de la ermita y detallados inventarios. Pero lo más sorprendente es constatar que la cofradía se había extinguido, como consecuencia de las disposiciones de Carlos III prohibiendo las romerías y suprimiendo las cofradías, y que los bienes de la cofradía se encontraban manos de un administrador, nombrado por el párroco, que es el que presenta las cuentas y está a cargo de la ermita y hospital, y costea la fiesta del segundo domingo de mayo, derechos parroquiales y predicador, sin existir la cofradía, verdaderamente si la Virgen disponía de un administrador que se encargaba de administrar sus bienes, y organizar su fiesta y culto, poco sentido tendría la existencia de una cofradía que estaría privada de estas funciones, los vecinos podían acudir de meros sin necesidad de cofradía. La necesidad de refundar la cofradía vendría años después, en el siglo XIX, por la pérdida total de sus bienes con las desamortizaciones, ante ello debió sentirse la necesidad de volver nuevamente a refundar la Cofradía con el fin de proveer al mantenimiento de la ermita, culto y fiesta, por ello el día veintidós de febrero de mil ochocientos sesenta, se reúnen en la bajo la presidencia del párroco, setenta y dos porcunenses y acuerdan el restablecimiento y refundación de la antigua Cofradía de Nuestra Señora de Alharilla, recogiéndolo en unos estatutos que aprueban los presentes y nombrando dos diputados para que soliciten y gestionen la aprobación de los estatutos, a fin de que quede restablecida la cofradía. Los Estatutos constan de 32 artículos repartidos en 10 capítulos, el Capítulo 1º artículo 1º, se fija el objetivo de la Cofradía tal es: "promover y aumentar el culto a María Santísima de la Encarnación con título de Alharilla, venerada en su Santuario extramuros de esta Población, restableciendo su antigua cofradía que con este objeto había establecida". Tras presentarlos en la Vicaría de Martos y los trámites correspondientes en el Tribunal de Órdenes, Consejo de Estado y Gobierno Civil, son presentados en Despacho para su aprobación y firmados por la reina Isabel II el día 24 de junio de 1864. Con ello se dio fin al expediente y la Cofradía de Alharilla quedó definitiva y legalmente reconstituida y aprobados sus Estatutos.

Tras el paso del período anticlerical de la Primera República la cofradía inició una nueva etapa que conocemos gracias a los trabajos del párroco, excelente escritor y corresponsal del periódico "El Pueblo Católico", don Francisco de Paula Ruiz Linde, que nos ponen al corriente de como se desarrollaba la devoción a la Santísima Virgen y de otros pormenores, así como las grades reformas llevadas a cabo en el santuario. Al iniciarse el siglo XX la cofradía y celebraciones aparecen con las características que aún perduran en nuestros días, aunque algunas, por imperativo de los tiempos, han ido desapareciendo mientras otras nuevas han venido a imponerse. El ciclo dedicado a Nuestra Patrona comenzaba en 25 de marzo fiesta de Nuestra Señora de la Encarnación, advocación que es la titular de Alharilla. Muy de mañana organizábanse grupos de romeros para hacer el recorrido a pie hasta la ermita, mientras otros lo hacían en toda clase de caballerías. Llegados tenía lugar la celebración eucarística. Terminados los actos religiosos el día era aprovechado por muchos de los romeros para pasar una alegre jornada de campo, gozando de la incipiente primavera. El mes de abril transcurría con los preparativos para el gran día de la romería, se iban sacando y poniendo a punto los antiquísimos aparejos, verdaderas obras de arte de la albardonería, que se transmitían como un preciado bien de padres a hijos. También, a la vez, se volvía a barnizar la señorial jamuga, trono de la mujer romera, que con distinción y señorío acudía ante su Virgen de Alharilla. La llegada de la fiesta era anunciada por el tamborilero, que el sábado anterior a la romería recorría las calles al son de tambor mientras los vecinos salían a sus puertas y la chiquillería le seguía gozosa por el anuncio de la celebración del día siguiente. Por fin el gozoso día de la fiesta, la cofradía iniciaba su recorrido por las calles de la población, abría paso el tamborilero, (independientemente de que acompañase también la banda de música), y después las tres banderas, portadas a caballo, la del centro por el mayordomo y a sus lados las otras dos llevadas por los mayordomos de los dos años anteriores, tras ellos la mayordoma en elegante jamuga con el banderín insignia de su función, y después los cofrades e invitados, a caballo, en mulo o burra con aparejos y jamugas y cerrando carros de tracción animal, engalanados y ocupados por familias enteras y útiles para pasar el día en el Llano. A su llegada al Llano, como nos describe Ruiz Linde en su crónica del año 1898, se producía el encuentro de las cofradías en el Humilladero con el cruce de banderas y estandartes. En estas fechas acudían a la romería las cofradías de Arjona, Arjonilla, Lopera, Escañuela y Villardompardo. Tras dejar las caballerías, y la primera visita a la Virgen, se acudía a proveerse de los estadales, símbolo y recuerdo de la romería, la cofradía de Porcuna esperaba a las demás y una vez juntas penetraba con ellas en iglesia donde se celebraba la fiesta religiosa y una vez acabada ésta se celebraba la procesión.

La novena, que comenzaba el miércoles siguiente una vez acabada la feria, suponía un nuevo encuentro diario con la Virgen. La Virgen era trasladada al núcleo urbano con diversos motivos, en especial por rogativas, la tradición, que aún perdura es que el patrón San Benito de Nursia salga a recibirla al lugar conocido como la Cruz blanca y la acompañe en su recorrido por el pueblo, acudiendo también a despedirla al mismo lugar. En siglos anteriores cuando la Virgen venía en rogativa tras ser recibida por San Benito acudían a la ermita de Jesús Nazareno a recogerlo para después dirigirse al lugar donde se celebraban los cultos de rogativas.

La Guerra Civil con la furia anticlerical e iconoclasta, propia más de la falta de formación cultural y de la manipulación de un pueblo que de los verdaderos sentimientos, supuso un duro golpe para la devoción. La imagen, a pesar de que destacados miembros locales del Frente Popular intentaron salvarla escondiéndola bajo un montón de habas en la iglesia de San Juan de Dios, no pudo sobrevivir a la furia de personas ajenas a la localidad y acabó siendo pasto de las llamas. La ermita permaneció casi toda la contienda entre los dos frentes, en zona de incursiones de uno y otro bando, por lo que sufrió importantes desperfectos. Aún en plena campaña, tras la toma de Porcuna el primero de enero de 1937, un hijo de Porcuna, Rafael Ruiz Herrera, se adelantó a todos, comunicándose con los talleres granadinos "Hijos de Navas Parejo", que basándose en fotografías tallaron la imagen de la Virgen, y la Niño Jesús, por un precio de 400 pesetas; pero al ser remitida a Córdoba se pudo comprobar que la talla de la Virgen era pequeña para los mantos, coronas, resplandores, etc. de la imagen primitiva. Ante ello Rafael entró en contacto con el imaginero valenciano residente en Córdoba, Amadeo Ruiz Olmos, que con los enseres anteriores talló la imagen que hoy existe en Alharilla, de aproximadamente 87 centímetros de altura, siendo el Niño Jesús, que porta en su regazo, el primitivo de los hijos de Navas Parejo. Las 600 pesetas que importó la segunda imagen fueron recaudadas por suscripción popular, que inició el Ayuntamiento con 300 pesetas. Realizada la imagen por Ruiz Olmos, el pintor cordobés Rafael Díaz Peno, procedió a su estofado y policromado. En el mes de agosto de 1938 se dispuso el traslado de la imagen a Porcuna. La llegada de la Virgen constituyó una gran manifestación de fervor popular, procediendo el párroco en funciones don Manuel Burgos Corpas a su bendición y acto seguido procesionó por las calles de la población escoltada por los soldados de la guarnición. Después fue depositada en la capilla de la Sagrada Familia de la iglesia parroquial, por encontrarse la ermita en zona intermedia entre los dos frentes. Al año siguiente, 1939, finalizada la guerra y el primero en que con la nueva imagen se celebraba la romería, la Virgen fue portada en hombros hasta la aldea de Alharilla y de la misma forma volvió al pueblo al finalizar ésta, por encontrarse la ermita en estado ruinoso y así volvió a ocurrir en 1940, esta vez sobre carreta de bueyes, quedando instalada definitivamente en su ermita en 1941, tras la restauración del santuario llevada a cabo por la Dirección General de Regiones Devastadas. En reconocimiento a esta restauración el día 9 de mayo de 1948, el Director General de Regiones Devastadas y alcalde de Madrid don José Moreno Torres, asistió a caballo a la romería recibiendo en agradecimiento el nombramiento de Hermano Mayor Honorario de la Cofradía de la Virgen de Alharilla. La romería siguió celebrándose con toda normalidad sin embargo surgieron dificultades para la cofradía, por un lado el Ayuntamiento era el organizador de las fiestas y editor de los programas y por otra la primera autoridad eclesiástica local movida por un erróneo celo, quiso controlar férreamente las cofradías, ello dio lugar a su decaimiento y la de Alharilla en particular, ya que los cofrades se convirtieron en meros figurantes alejados de toda decisión e iniciativa.   Ante la grave crisis, y la práctica inexistencia de cofrades un grupo de porcunenses capitaneados por Rafael de Torres y Torres tomaron las riendas de la cofradía.

La labor desarrollada de 1957 a 1975 bajo su presidencia es digna de toda alabanza, pues supuso una potenciación de la Romería y del culto a la Virgen, se dio el máximo esplendor al desfile de la Cofradía, se realizaron obras en los edificios de la iglesia, santería y casa de la cofradía, se adecentó el llano con plantación de árboles, instalación de ruedas molino como mesas, se consiguió que desde 1967, el sábado víspera de la fiesta se celebrase una salve y convivencia en el santuario, con quema de fuegos artificiales y otros festejos y a partir de 1971 se confecciona anualmente un programa de festejos con inclusión de artículos históricos, costumbristas, marianos, poéticos, etc. También se instituyó la celebración del llamado Día de las Flores, con el que terminan los actos marianos una vez finalizada la novena, dando un especial protagonismo a la mujer que en ese día se convierte en la única portadora de la imagen, en la procesión que se celebra tras la función religiosa.

Le sucedió Juan Pérez Bermúdez, durante estos años de esta presidencia (1976 a 1995) siguieron acrecentándose los actos de exaltación de la Virgen y Romería. Uno de los primeros acuerdos fue el traslado del "Día de la Flores" a domingo, porque anteriormente al ser en viernes, día laborable, no podían asistir los que estaban ocupados en sus trabajos, medida que resultó ser un completo éxito, como puede apreciarse todos los años. También se estableció el paseo de caballos de la tarde del sábado anterior a la Romería y a partir del año 1994, el jueves anterior a la Romería, en la Plaza de Andalucía, tuvo lugar la primera ofrenda de flores, con una invitación especial a todas aquellas personas mayores que por un motivo u otro no podían desplazarse a Alharilla. A la vista del lamentable y ruinoso estado en que se encontraba el santuario se inició una campaña de concienciación y se elaboró un presupuesto y la recogida de donativos con los que se iniciaron las obras que duraron varios años, ampliándose y embelleciéndose el santuario. En 1981, las obras del santuario estaban prácticamente concluidas por lo que la Virgen pudo volver definitivamente a su casa el día 2 de mayo. Seis años después se procedió a la erección del nuevo retablo, realizado en ladrillo arjonillero, azulejo y piedra, situando tras el camarín de la Virgen. Fue realizado siguiendo el diseño del arquitecto y gran devoto de la Virgen el arjonillero Luis Alonso Salcedo Con la confección en 1995 de los nuevos estatutos y la presidencia de Juan Cobo Ruiz de Adana, comenzó una nueva etapa de la Cofradía.

Nunca un año había tenido la relevancia y brillantez como lo tuvo el de 1998, cuando el pueblo de Porcuna celebró los "750 años de patrocinio de la Santísima Virgen". Los actos se iniciaron con la celebración eucarística el 4 de enero de 1998, terminada la celebración se procedió por este cronista oficial a presentar la publicación "750 años de devoción. 1248-1998 (Esbozo para una historia de Nuestra Señora la Virgen de Alharilla)". Aunque todo el año estuvo lleno de eventos, tanto profanos como religiosos, y en el santuario se celebraron numerosos actos eucarísticos y de ofrendas, los momentos culminantes llegaron con el traslado de la Virgen a Porcuna y su nombramiento como "Alcaldesa honoraria y perpetua de la Ciudad de Porcuna".

La Virgen visitó los barrios e iglesias de la localidad, siendo acompañada en cada recorrido de forma multitudinaria, mientras que las calles aparecían profusamente adornadas. Otros hechos ocurridos en este mandato fueron la institucionalización de la Romería de Agosto, que antes se llevaba a cabo organizada por la Hermandad de Caminantes, la erección de un monumento a la Virgen en la aldea de Alharilla, el obsequio de unas nuevas andas procesionales y las mejoras realizadas en el santuario con la colocación de zócalo de piedra local con azulejos con escenas romeras, de la aparición y San Benito realizadas por el ceramista andujareño Pedro Palenciano, también se inauguraron dos cuadros de gran tamaño, obra de José María Recuerda Cobo. 

Tras cumplir su segundo mandato Juan Cobo, ocupó la presidencia Francisco Antonio Moreno Medina, que continuó con tesón engrandeciendo la romería y la devoción mariana. Entre sus aciertos destacan la institucionalización de la Romería Escolar, que se celebró por primera vez el jueves anterior a la Romería del año 2006 y la declaración de la romería como Fiesta de interés turístico de Andalucía. Durante el mandato de estos presidentes nacieron las asociaciones, "Peña el Caballo" y "Los Romeros de Alharilla", que además del fomento de la afición por los caballos, dan realce a la Romería con su presencia, del mismo modo surgieron los coros romeros, "Coro de la Hermandad", "La alegría del Llano", "Camino de Alharilla", cuya labor fundamental, es alabar con sus canciones a la Virgen de Alharilla.

El primer año de mandato de Librada Quero Chiachío estuvo profundamente condicionado por la celebración de Primer Centenario del Nuevo Templo Parroquial. Durante la estancia de la Virgen en el núcleo urbano se realizaron reformas en el Santuario consistentes en la remodelación y adecentamiento de la capilla del Santísimo y de la sacristía. En el afán de confesar la fe a su Patrona, de forma extraordinaria y solemne, el pueblo de Porcuna anheló siempre que su devoción tuviera el reconocimiento universal que depara la Iglesia Romana a las acendradas, ancestrales, permanentes, vigorosas y sentidas devociones a la Virgen por medio de su Coronación Canónica y Pontificia. No ha sido obra de un día, ni de un mes, ni de un año, durante largas décadas todos los presidentes y las juntas de gobierno vinieron trabajando, pacientemente y con todo celo, en pro de la consecución de tan ansiada meta. Han sido años de titánicos esfuerzos, de inagotable trabajo, de continuo desvelo. Cuando en noviembre de 2010 se entregaba en el obispado toda la documentación requerida para tal efecto, una gran parte de los anhelos de los devotos quedaba satisfecha, sin académicos, sobrevenía la parte más afanosa, la de prepararse debidamente, tanto material como espiritualmente para tal evento. Todo el pueblo, con sus autoridades, parroquia y junta de gobierno de la cofradía al frente, más entidades, asociaciones, cofradías, organismos, etc. acometieron la tarea de preparar dignamente la ansiada coronación, trabajando al unísono, poniendo en ello todo su empeño y buen hacer, con el sacrificio y la abnegación que tal hecho suponía y que se incrementó notablemente a partir de que en agosto de 2013 el Obispado y la Santa Sede emitiera su bula proclamando la Coronación Canónica y Pontifica de la Santísima Virgen de Alharilla. Día grande e histórico el 28 de febrero de 2014, en el que con motivo del Día de Andalucía, en el solemne acto de "Concesión de honores y distinciones" se procedió a entregar a la Cofradía la Medalla de Oro de la Ciudad de Porcuna, concedida por acuerdo unánime de la corporación municipal del Ilustre Ayuntamiento. El año de preparación fue pródigo en actos, religiosos, caritativos, catequísticos, etc. que culminaron con la visita de la Virgen a todos los pueblos de las cofradías filiales, Arjonilla, Escañuela, Arjona y Lopera, donde fue recibida con inconmensurables muestras de júbilo. Todo ha sido premiado con la aprobación papal de la coronación, que vimos felizmente realizada el 23 de agosto de 2014 cuando el obispo de Jaén colocaba sobre las sienes del Niño y de la Virgen las coronas, con las que culminaba el largo y esforzado proceso emprendido por el pueblo de Porcuna en pro del reconocimiento universal de la dueña de sus corazones. La historia no tiene constancia de que en Ipolka-Obulco-Bulkuna-Porcuna se haya celebrado nunca un acto de la grandeza, exaltación, solemnidad, devoción, civismo, respeto y amor y de tal magnitud como fue el acto de la Coronación. Un pueblo fuertemente unido en el cumplimiento de su promesa y reconocimiento de su fe en su Madre Celestial. Tras la coronación continuaron los actos con una magna procesión que circundó todo el núcleo urbano y por primera vez en la historia la Santísima Virgen junto al patrón San Benito acompañaron a Nuestro Padre Jesús Nazareno cuando impartió su bendición el 14 de septiembre. Todo ello quedó reflejado 13 de agosto de 2015 cuando tuvo lugar en el teatro María Bellido de la localidad la presentación del libro del que es autor este cronista "Historia de la imagen y cofradía de María Santísima de Alharilla. Patrona de Porcuna", cuya apretada síntesis he expuesto en mi intervención.

Un acontecimiento de tal magnitud como es la Coronación Canónica y Pontificia quedará para siempre inscrito con letras de oro en los milenarios anales de su historia, pero el pueblo, no conforme con que de este hecho quedase solamente constancia escrita, deseaba, que como ya es tradición milenaria en la localidad, quedara de ello recuerdo pétreo para memoria y recuerdo de las generaciones venideras, por ello en la mente estaba dejar constancia en un monumento que con orgullo atestiguara este hecho y que a la vez sea exposición permanente de su fe. Lo cual se vio culminado, al cumplirse el tercer aniversario de la Coronación durante la presidencia de Manuel Cobo Medina cuando el Vicario General de la Diócesis, D. Francisco Juan Martínez Rojas bendecía el monumento con la imagen de la Virgen de la Alharilla Coronada, con la presencia de autoridades, cofradías, matriz y filiales, devotos, fieles y vecinos de la patrona de Porcuna. El monumento, que ha sido promovido por la Cofradía matriz y el Ayuntamiento y sufragado por los vecinos de Porcuna, ha sido diseñado por el arquitecto, Pablo Manuel Millán Millán, respondiendo a la tipología monumental de triunfo, y representa a escala real una columna romana con capitel de orden corintio hallada en las excavaciones de Obulco y custodiado en el museo arqueológico, columna y capitel que han sido tallados por Francisco Miguel Aguilera, coronada por la imagen pétrea y broncífera de la Virgen de Alharilla esculpida por el escultor Manuel López Pérez.

Así acaba esta historia y hechos irrepetibles e inolvidables que merecerán brillar con letras de oro en la milenaria historia de Ipolka-Obulco-Bulkuna-Porcuna por los siglos de los siglos.

Para finalizar, hacemos mención de algunos de los actos más significativos, no los únicos, que se celebran en el Santuario y en la localidad a lo largo del año.

- 2 de febrero. Presentación de los bautizados a la Virgen

- 25 de marzo. Festividad titular de nuestra Señora de la Encarnación

- Segunda semana de mayo:                                                                                                                         - Sábado anterior a esta segunda semana: Pregón de la Romería.                                     - Miércoles: Romería escolar                                                                                                   - Jueves: Ofrenda de flores en la Plaza de Andalucía                                                          - Sábado: Tarde, paseo de caballos por las calles de la población                                       - Noche, convivencia en el Llano de Alharilla, Salve a la Virgen, fuegos artificiales, etc.

   - Segundo domingo de mayo: A las diez de la mañana, salida de la cofradía desde la casa del mayordomo y desfile por el pueblo camino del Santuario. A su llegada Encuentro con las         cofradías filiales, celebración Eucarística, convivencia. A las cinco de la tarde, procesión con la   Santísima Virgen, portada por los hombres.

- Tercera y cuarta semana de mayo; Novena en el Santuario.

- Cuarto sábado: Rosario al anochecer en el Llano de Alharilla

- Cuarto domingo: Día de las Flores. Es el broche de oro a los días de novena. A las ocho de la  mañana salida de la cofradía hacia el Santuario. A las diez celebración eucarística, a   continuación procesión de la Santísima Virgen, portada por las mujeres.

- 14 de Agosto: Romería de Agosto. Al atardecer salida de la cofradía hacia el Santuario, Salve y      canciones a la Virgen, fuegos artificiales y convivencia.

- 15 de Agosto: celebración eucarística en el Santuario

- Noviembre: Proclamación de los nuevos hermanos mayores de fiesta para el año siguiente.

- Finales de diciembre o primeros de enero, Navidad en Alharilla con intervención de diversos        coros que cantan villancicos al Niño y su Madre.

Durante todos los meses del año hay celebraciones eucarísticas, reuniones diocesanas, parroquiales y de grupos católicos.

FUENTES

Archivo Histórico Nacional, Sección Órdenes Militares. 

Diplomatura: Carpeta 433. Documentos reales nº 243 y 244, Documentos particulares nº 314 Códices: nº 813 Libros: 304 y 321

Consejo: Legajos: 6.102, exp. 11 y 23.- 6.104. Exp. 4. y 34.- 6.104. Exp. 34.- 6.105. Exp. 2.-

6.106. Exp. 5 y 22.- 6.107.

Histórico de Toledo Expedientes: 35.642.- 36.247.- 37.213.- 37.577.- 37.904.- 40.027.- 40.088.- 40.213.- 40.232.- 48.743.- 49.037.

Archivo Histórico Nacional. Clero 4.725

Archivo Histórico Nacional, Diversos. 

Fondo de la Mesta. Legajo 789, Exp 18. Existe copia en el Archivo Municipal de Porcuna.

Archivo General de Simancas, Cámara de Castilla. Diversos. Leg.19, Doc.11

Archivo General de la Administración. Legajo 20.345

Archivo General del Ministerio de Justicia. Legajo 3.770

Archivo Histórico Provincial de Jaén. Catastro de Ensenada, libros 7.874 y 7.875.

Archivo Diocesano de la Catedral de Jaén, Sala XIV. Ejecutivo 1825-1831. Legajo sin catalogar. Judicial 1601.- Cuentas de fábrica 1607, legajo sin catalogar.

Archivo Histórico Municipal de Porcuna Libros de Actas Años 1886, 1894, 1911

Archivo Parroquial de Porcuna Actas Inauguración de la Parroquia, Libro nº 70 de Bautismo, pág. 212 rº a la 218 vº

Biblioteca Nacional Madrid. Fundación y antigüedad de la villa de Porcuna llamada antiguamente

Obulco, Municipio Pontificiense, fundada por los antiguos españoles. Signatura MS. 2.345-4

Hemerotecas:

La Esperanza de Madrid, día 2 de julio de 1864,

Boletín del Obispado de Jaén año XXVIII, número 931. Marzo de 1882; Año XXX, núm, 1154. Mayo 1887; Año XXXII- Nº. 1237-Junio 1889.

El Pueblo Católico de Jaén, años 1892- 1935

Diario oficial de avisos de Madrid 31 de diciembre 1899.

Diario Jaén.

Al pie de la Parroquia. Arjonilla. Romería y Fiestas de la Virgen de Alharilla. Arjonilla 1997.

Programas de Feria Real de Porcuna, años 1940 a 2011.

Programas de la Romería de Alharilla, años 1947, 1952, 1953 y 1971 a 2011

Programas de la Romería de Agosto, años 1996 a 2011

El Candil. Lucecita de la cultura popular (Porcuna) Año II, nº 10, mayo 1980

Boletín Oficial de la Junta de Andalucía nº 184. Sevilla 16 de septiembre de 2008

VARIOS

Notas mecanografiadas de don Francisco Santiago Millán, anteriores a 1944

Archivo particular del autor

Estatutos de la Cofradía Virgen de Alharilla. Porcuna 1995

Novena a Ntra. Sra. Santísima Virgen de Alharilla. Patrona de la ciudad de Porcuna, Edición

de 1989

BIBLIOGRAFÍA

Aguilera Ruiz, Mª F. La Restauración Borbónica en Porcuna (1875-1923). Porcuna 1996

Aranda Calvo, A. 75 Aniversario. Templo Parroquial de Porcuna (1910-1985) en B.O.E. Interdiocesano, año XIII. Noviembre diciembre 1985, Nº 6.

Aranda Calvo, A. Mis recuerdos de párroco en Porcuna (1980-1989). 

En 100 Años Caminando. I Centenario del Templo Nuestra Señora de la Asunción. Porcuna, 1910-2010. Porcuna 2010.

Aranda Calvo, A. Don Francisco de Paula Ruiz Linde, Un amante de la Virgen de Alharilla. En Programa de la Romería año 1995.

Ayala, Pedro María de, S.J., Vida documentada del Siervo de Dios P. Francisco de Paula Tarín de la Compañía de Jesús. Gráficas La Gavidia, Sevilla 1951.

Bueno Carpio, M. La Parroquia de Porcuna y los murales de Julio Romero de Torres. Porcuna.1992

Chiquero Gutiérrez, A. E. La nueva ermita de Alharilla, en El Candil. Lucecita de la cultura popular (Porcuna) Año II nº 10 mayo 1980

Chiquero Gutiérrez, Mª E. Jamugas, sobrejalmas y atacolas, en Programa de la Romería. Año 1985

Chiquero Puentes, E. Una estampa que se pierde. En El Candil. Lucecita de la cultura popular (Porcuna) Año II nº 10 mayo 1980

Fernández Guerra, A. Nuevas inscripciones de Córdoba y Porcuna, Boletín de la Real Academia de la Historia (BRAH) n1 11, año 1887, pag. 170-173

González Callado, A. José Herrador Delgado (1889-1967) "Presidente de la Cofradía de Alharilla de 1924 a 1957". En Programa de la Romería, año 1997

González Callado, A. Alharilla en sus curiosidades. En Programa de la Romería, año 1997

González Román y Mangas Manjarres, Corpus de inscripciones latinas en la provincia de Jaén, Vol. III. Tomo I, pag. 372.

Heredia Espinosa, M, Historia del Santuario de Alharilla, en el Programa de la Romería del año 1973.

Heredia Espinosa, M, Historia de Porcuna, Porcuna 1994.

Javierre, José María. El León de Cristo. Madrid, La Editorial Católica, 1980

Junta de Gobierno. Entrevista a don Rafael Ruiz Herrera, Programa de la Romería.Año 1881

Martínez Rojas, Francisco Juan, Noticias relativas a cofradías giennenses en el Archivo Secreto Vaticano, en Alto Guadalquivir, Especial Semana Santa Giennense, pág 21 a 23, Obra Social de CAJASUR, año 2009

Molina Prieto, A. Ensayo sobre una historia mariana giennense, Boletín del Instituto de Estudios Giennenses nº 131, jul- sep. 1957, Año XXXIII.

Eugenio Molina y Ramírez de Aguilera, E. La Ciudad de Porcuna. Porcuna 1925

Funes Quero, F. Manolo Heredia y Porcuna. En Programa de la Romería año 1985

Quero Garrido, J. Los Romeros de Alharilla. La devoción mariana de Porcuna.Córdoba 1986

Recuerda Burgos, A. La Villa de Porcuna en el Catastro de Ensenada. Año de 1752.Jaén 2004

Recuerda Burgos, A. 750 años de devoción (1248-1998). Esbozo para la Historia de Ntra. Sra. Virgen de Alharilla. Patrona de Porcuna. Porcuna 1998

Recuerda Burgos, A. Artículos en Programa de la Romería años 1994 a 2011

Ruiz Linde, Francisco de Paula, Recuerdo o suspiro de amor a la Excelsa Patrona de Porcuna, Madre del Verbo Divino, María Santísima de Alharilla, Porcuna 1883. Imprenta de Toribio Herrero Ruano y Prieto, F, 

El Condestable don Ruy Lope Dávalos. Primer duque de Arjona Revista de archivos, bibliotecas y museos, año VIII, nov - dic 1904 nº 11 y 12.,

Sánchez Cobos, Mª D. Noticias de la Cofradía de Nuestra Señora de Alharilla, Programa de la Romería año 1986.

Torres Balbás, L. Las torres del Carpio y de Porcuna. En Al-Andalus XVII. Revista de Estudios Árabes. Madrid Granada 1952

La familia Burgos © 2016
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar